Kovacs v. Mayoras

141 N.W. 662, 175 Mich. 582, 1913 Mich. LEXIS 826
CourtMichigan Supreme Court
DecidedMay 28, 1913
DocketDocket No. 84
StatusPublished
Cited by3 cases

This text of 141 N.W. 662 (Kovacs v. Mayoras) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Michigan Supreme Court primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
Kovacs v. Mayoras, 141 N.W. 662, 175 Mich. 582, 1913 Mich. LEXIS 826 (Mich. 1913).

Opinion

Stone, J.

This is an action on the case for libel. The libel claimed was the publication of a newspaper article in the Hungarian language, in a paper published at Cleveland, Ohio, in that language. The article is set out, both in the Hungarian and English languages, in the declaration. The inducement, or introductory part of the declaration, is in the common form in such action, as to the proper conduct and behavior of the plaintiff in the community, and that he had not ever before been suspected to have been guilty of the offenses and misconduct therein charged, etc. The declaration proceeds in this language:

[584]*584“Yet the said defendant, well knowing the premises, but greatly envying the happy state and condition of the said plaintiff, and contriving, and wickedly and maliciously intending to injure the said plaintiff, in his good name, fame and credit and to bring him into public scandal, infamy, disrepute and disgrace with and among all his neighbors and other good and worthy citizens of this State, and to cause it to be suspected and believed by those neighbors and citizens that he, the said plaintiff, was a bad man, was in the habit of getting drunk, and when drunk threatened to shoot people, and that he had been arrested for the same, etc., to vex, harass, oppress, impoverish and wholly ruin him, the said plaintiff, heretofore, to wit, at the city of Muskegon Heights, said county, did on or about, to wit, the 28th day of April, 1911, compose and write a certain article in the Hungarian language of and concerning said plaintiff and sent the same to the Hungarian paper published at Cleveland, • Ohio, called the ‘Szabadsag,’ the English of which is ‘Liberty,’ which Hungarian paper has a large circulation among the Hungarians at Muskegon Heights and elsewhere where plaintiff resides, and caused the same to be printed in said paper and so circulated as aforesaid, and did falsely, wickedly and maliciously compose and publish, and cause and procure to be published of and concerning the said plaintiff in said paper aforesaid the following: ‘Stephen Kovacs Pogany of Szalona (Borsod county) got tipsy, together with his wife Susanna Vecsei to the great disgrace of the Hungarians who live soberly, in peace, the alcohol made them to lose their reason, and after they had had enough of their amusement Kovacs Pogany rushed out to the street with a loaded revolver and threatened to shoot everybody. Luckily, the pistol did not go off, and thus could not do any damage in human life. His example was followed by his wife whose revolver did not refuse to go off, but the intervention of the police prevented any greater mishap.’ (Meaning thereby that said plaintiff and his wife had got drunk to the great disgrace of all their race and rushed out into the street and tried to shoot everybody.) In another part of which said libel there is contained also the following, to wit: ‘The couple that so forgot themselves were taken to the city jail [585]*585and after a hearing they were set free, the woman did not wait for the sentence of the judge but arranged another scandal and attacked her neighbor, Mrs. Miklos, who was in the family way, knocked her to the ground, tore her hair and kicked her and only the intervention of an English family who lives in the neighborhood saved the unfortunate woman from death. She was then treated by a doctor that was called. Mrs. Kovacs will get her punishment, but it remains very deplorable that Hungarians should thus disgrace their countrymen.’ (Meaning thereby that the wife of said plaintiff was taken to jail and arranged another scandal and knocked a woman down; and but for the intervention of an English family would have killed her; meaning that such Hungarians as said plaintiff and his wife were a disgrace.) And said plaintiff avers that by means of the committing of which said several grievances by the said defendant as aforesaid, he, the said plaintiff, hath been and is greatly injured in his good name, fame, and credit, and brought into public scandal, infamy, and disgrace with and amongst all his neighbors and other good and worthy citizens of this State in so much that divers of those neighbors and citizens to whom the innocence and integrity of the said plaintiff in the premises were unknown have on occasion of the committing of the said grievances by the said defendant as aforesaid from thence hitherto suspected and believed, and still do suspect, the said plaintiff to have been and to be a person guilty of the misconduct above set forth, and have by reason of the committing of the said grievances by the said defendant as aforesaid from thence hitherto wholly refused and still do refuse to have any transaction, acquaintance, or discourse with him, the said plaintiff, as they were before used and accustomed to have and otherwise would have had, and the said plaintiff hath been and is by means of the premises otherwise greatly injured, to wit, at the city of Muskegon Heights, said county, to the damage of the said plaintiff of $2,000.”

The defendant pleaded the general issue, and gave notice thereunder that he, upon the trial, would insist and give evidence that the article as printed and published in the newspaper mentioned in said plaintiff’s [586]*586declaration was true, in the ordinary meaning and generally accepted sense thereof.

Upon the trial of the case there were numerous translations by different witnesses submitted to the jury.

Upon the cross-examination of the plaintiff he was permitted, against the defendant’s objection and exception, to testify that a man named Steve Hobi told him that defendant sent him to plaintiff to make a settlement between plaintiff and defendant. This testimony defendant’s counsel moved to have stricken out, which request the court denied. The plaintiff was also permitted, against defendant’s objection and exception, to introduce and read in evidence, without any proof of signature, a letter purporting to be written to the plaintiff by the editor of the Hungarian paper in which the claimed libelous article was published, in answer to a letter written by plaintiff to the editor. That letter was in substance as follows:

“Cleveland, Ohio, May 2, 1911.

“Sir Kovacs:

“We received your letter and we are your service any time you please in this matter. The article was sending by a man Peter Mayoras. We are willing to send his letter back and you can get on the track who was the man who sent this article in. We are pleased Mr. Kovacs, after you get done with this letter to be kindness to send it back to us and write soon how this stands. Of course we are willing to write it in the paper that that man is make a fool out of us. Please believe us, the man who is do such a thing with his friend he ain’t worth much to look at him. Please you not to get discouraged. You should believe that his work is wrong and it was worse for him than anything else. If we asking you for the letter of Peter Mayoras to send it back, we will wait for it and wait for instructions, so that we want to know something about it.

“Yours truly,

“The Editors.”

[587]*587The court permitted this letter to be read in evidence, for the reason that it was based on the cross-examination of the plaintiff. He had stated upon cross-examination that the newspaper “didn’t give me no retraction at all yet, the paper didn’t; the paper just sent me the letter back what he wrote.”

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

Henderson v. United States Radiator Corporation
78 F.2d 674 (Tenth Circuit, 1935)
Rowe v. Myers
169 N.W. 823 (Michigan Supreme Court, 1918)
Flynn v. Boglarsky
144 N.W. 516 (Michigan Supreme Court, 1913)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
141 N.W. 662, 175 Mich. 582, 1913 Mich. LEXIS 826, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/kovacs-v-mayoras-mich-1913.