Keesling v. McCall

36 Ind. 321
CourtIndiana Supreme Court
DecidedNovember 15, 1871
StatusPublished
Cited by6 cases

This text of 36 Ind. 321 (Keesling v. McCall) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Indiana Supreme Court primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
Keesling v. McCall, 36 Ind. 321 (Ind. 1871).

Opinion

'Downey, J.

This action was brought by McCall against 'Keesling for slanderous words spoken of him by Keesling. In order to present the questions which are to be decided, it is necessary to set out the complaint. It is alleged in the first paragraph “ that the parties live in said county, the plaintiff living some half mile in a northerly direction from the defendant, across a field. He further avers that on or about the 28th day of September, in the year 1868, at said county, defendant had wheat threshed near his house, and that on the night of said day, at said county, two sacks of -his wheat had been, by some one, stolen from defendant; and afterward, to wit: on the next day, at his own house, the said defendant, in a certain conversation in the presence and hearing of certain good and worthy citizens of said county, of and concerning the said stolen wheat, and of and •concerning the plaintiff, and of and concerning the plaintiff’s character for honesty, in answer to a question .put by one to whom defendant was talking, as to whether he, defendant, liad any idea as to which way the stolen wheat went, defendant spoke, uttered, and published of and concerning plainitiff and his, plaintiff’s, character for honesty the false, scandalous, malicious, and defamatory words., .following, that is to say: first set: I (defendant meaning) think it went north. 'Tom McCall (plaintiff meaning) was here twice the day •before to get seed wheat, and inquired whether it .was clean [323]*323enough to sow without being cleaned again, and defendant then said: Now, I (defendant meaning) don’t want anything to go out from me (defendant meaning) that I said that Tom McCall (plaintiff meaning) stole the wheat, for I (defendant meaning) don’t know who stole it, but it looks suspicious. Then and there meaning to be understood by the persons who heard him thus speak, and making the impression upon the minds of said persons, that the plaintiff had been and was guilty of larceny. Second set: and again these words, I (defendant meaning) saw the man steal my wheat, and saw the way he went, he went across the field north, and it was nobody but Tom McCall (plaintiff meaning), thereby then and there charging plaintiff with the larceny of said wheat.

“And for another and second paragraph of complaint, plaintiff avers that before the speaking and publishing of the words as set out in this paragraph, plaintiff and defendant had a difficulty in regard to a business transaction, by reason whereof they were, at the time hereinafter spoken of, not good friends, and plaintiff, at the time that defendant was having his wheat threshed, went over to see defendant about the purchase of some wheat for seed. And plaintiff charges that on the evening of said day two sacks of wheat had been stolen óf and from defendant, and defendant and certain persons standing near the straw stacks, in plain view óf plaintiff’s residence, which was nearest to where defendant and those persons stood, and just across the field, and not very far from where they, the defendant and the persons to whom he was talking, were standing, in a certain conversation to and with those persons, and in their presence and hearing, in speaking of the said stolen wheat, and of and concerning plaintiff and plaintiff’s character for honesty, uttered, published, and spoke of and concerning plaintiff and plaintiff’s character for honesty the false, scandalous, malicious, and defamatory words following, that is to say: the wheat (the stolen wheat meaning) did not go very far. I (defendant meaning) ^rould not doubt that it (the stolen wheat still meaning) went across the field (nodding his head [324]*324toward plaintiff’s); it looked very suspicious that it went that way, for me and him aren’t very good friends.

“Secondset. And again these words : Tom McCall (plaintiff meaning) is the man, and nobody else, that stole my wheat. I saw the mart who took it, and can’t be mistaken; thereby then and there meaning to- be understood, and so understood by those who heard him thus- speak as stated in this paragraph, that plaintiff had been and was guilty of larceny.

“And for another: and further paragraph in this behalf, plaintiff says that he lives close ■ to defendant and has resided there fór a year and more, and that in that neighborhood he is known by all the community as “ Walnuts,” and again, as “the man who deals in walnuts;”-and whenever any one is called; “ Walnuts,” or spoken of as “ the man who deals in walnuts,” he, the plaintiff, is. understood to be the man alluded to. And he further charges and avers that on or about the last day of September,. 1868,. at said county, the defendant threshed his wheat, and afterward, to wit, on the next day, gave out in.speeches in the neighborhood that the night before he had two-bags of wheat stolen, and afterward,-to wit, on the day and year last aforesaid, at the county aforesaid; in a certain discourse which he, defendant, had and held with divers good' and worthy persons of the county, of and concerning said wheat, which he, the said defendant, said had;been stolen, and of and concerning said plaintiff and his, plaintiff’s, character for honesty, he, the said defendant, uttered, published, and spoke of and concerning said wheat, and of and concerning said plaintiff and plaintiff’s character for honesty, the. false, scandalous, malicious, and defamatory words following, that is to say: first set: I (defendant meaning) know the man who took my wheat ; I know all about it; I saw -him take it; you all know him; it is the' man they calh“ Walnuts ” (plaintiff meaning).

“ Second set. And again, these words: The ma.n whc trades in walnuts (plaintiff meaning)‘stole my wheat.

[325]*325“ Third set. And again, these words: The man who trades in walnuts (plaintiff meaning) took my wheat.

“Fourth set. And again,these words: Tom McCall (plaintiff meaning) stole my wheat.

“Fifth set. And again, these words, in substance: Thomas J. McCall (the plaintiff meaning) stole my wheat. Then and there, by the speaking of the several sets ©f words in'these different paragraphs mentioned, by the different persons who heard him so speak, then and there understood, and so intended to be understood by those who heard him, that plaintiff had been and was guilty of larceny, to the damage of plaintiff)*' etc.

The defendant demurred to each paragraph and each set of words in each paragraph of the complaint separately, and ■his demurrer was overruled, to which he excepted. He then answered in three paragraphs; the first of which was a general denial; the second, a justification, alleging that the plaintiff did steal the wheat; and the third, averring that all the words alleged were spoken by him in answer to inquiries by his neighbors as to whom he suspected of stealing the wheat alleged in the complaint, in good faith.

A demurrerwas sustained to the third paragraph of the answer, and there was a reply, by way of'traverse, to the second paragraph.

Of the issues thus formed there was a trial by jury, and a verdict for five hundred dollars for the plaintiff A motion was made by the defendant for a new trial, for the reasons that the court had erred in the admission of certain specified' illegal evidence, in refusing certain' instructions, and in giving certain other instructions; that the damages were excessive, and the verdict of the jury contrary to law-and the evidence. This motion was .overruled, an exception taken, and final judgment rendered against the defendant for the amount found by the jury, from which judgment the defendant appeals. •

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

Alcorn v. Bass
46 N.E. 1024 (Indiana Court of Appeals, 1897)
Prosser v. Callis
19 N.E. 735 (Indiana Supreme Court, 1889)
Branstetter v. Dorrough
81 Ind. 527 (Indiana Supreme Court, 1882)
Works v. Stevens
76 Ind. 181 (Indiana Supreme Court, 1881)
Schafer v. State ex rel. Cox
49 Ind. 460 (Indiana Supreme Court, 1875)
Bailey v. Troxell
43 Ind. 432 (Indiana Supreme Court, 1873)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
36 Ind. 321, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/keesling-v-mccall-ind-1871.