Johnson v. Pfizer, Inc., No. 99-0118821 (Apr. 26, 2002)

2002 Conn. Super. Ct. 5158, 32 Conn. L. Rptr. 207
CourtConnecticut Superior Court
DecidedApril 26, 2002
DocketNo. 99-0118821
StatusUnpublished

This text of 2002 Conn. Super. Ct. 5158 (Johnson v. Pfizer, Inc., No. 99-0118821 (Apr. 26, 2002)) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Connecticut Superior Court primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
Johnson v. Pfizer, Inc., No. 99-0118821 (Apr. 26, 2002), 2002 Conn. Super. Ct. 5158, 32 Conn. L. Rptr. 207 (Colo. Ct. App. 2002).

Opinion

[EDITOR'S NOTE: This case is unpublished as indicated by the issuing court.]

MEMORANDUM OF DECISION ON DEFENDANT CORPORATION'S MOTION TO DISMISS
In this action, one of the defendants is a Swedish corporation, Brokk A.B. (Brokk). It has filed a motion to dismiss which is based on the allegedly "improper and invalid attempt at service of process by the plaintiff."

Because Brokk is a foreign corporation, the Hague Convention Treaty CT Page 5159 controls as to the requirements as to how service is to be made. See § 52-59d (a) of the General Statutes. The Convention "was intended to provide a simpler way to serve process abroad, to assure that defendants sued in foreign jurisdictions would receive actual and timely notice of suit, and to facilitate proof of service abroad." Volkswagenwerk v.Schlunk, 486 U.S. 694, 698 (1988). The court, on the following page, went on to say that: "By virtue of the Supremacy Clause, U.S. Const., Art. VI, the Convention preempts inconsistent methods of service prescribed by state law in all cases to which it applies."

At pages 698-699, the court noted that:

"The primary innovation of the Convention is that it requires each state to establish a central authority to receive requests for service of documents from other countries (see Article 2 of Convention). Once a central authority receives a request in the proper form, it must serve the documents by a method prescribed by the internal law of the receiving state or by a method designated by the requester and compatible with that law. Art. 5 (of Treaty)."

This is the second motion to dismiss filed in this case. The defendant corporation prevailed on the first motion and bases its present motion on two grounds:

"a. The document served, i.e. the summons was not written and/or translated, rather only the complaint was translated.

b. The plaintiff failed to provide the mandatory "Request" form as such request form is annexed to the treaty document which document also must be translated into Swedish."

There are no Connecticut appellate cases addressing the requirements of service under the Hague Convention. There are only a few Superior Court decisions, none of them dealing with the issues presented in this case. The court has relied on the "United States Code Service.: International Agreements" for its copy of the Convention. There are a few cases noted in that volume. Also, there is a short discussion in 62B Am.Jur.2d in the article on "Process" at §§ 377 through 384, pps. 1054-1060. That article makes an observation to the effect that there have been a "relatively small number of cases which have been litigated under the provisions of the Hague Convention." CT Page 5160

The title of the treaty in question is the "Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters." Sweden has accepted the Convention, but in doing so, has made certain declarations. It has designated a central authority to receive documents and it has also made the following declaration:

"By virtue of the third paragraph of Art. 5 of the Convention [of] the Central Authority requires that any document to be served under the first paragraph of the same article must be written into Swedish."

Article 5 of the Convention referred to in the declaration reads as follows:

ARTICLE 5

The Central Authority of the State addressed shall itself serve the document or shall arrange to have it served by an appropriate agency, either —

(a) by a method prescribed by its internal law for the service of documents in domestic actions upon persons who are within its territory, or

(b) by a particular method requested by the applicant, unless such a method is incompatible with the law of the State addressed.

Subject to sub-paragraph (b) of the first paragraph of this article, the document may always be served by delivery to an addressee who accepts it voluntarily.

If the document is to be served under the first paragraph above, the Central Authority may require the document to be written in, or translated into, the official language or one of the official languages of the State addressed.

The part of the request, in the form attached to the present Convention, which contains a summary of the document to be serviced, shall be served with the document.

The court will discuss the arguments made by the defendant in reverse order. First, the court will discuss the failure to append a form (included in the Annex to the Convention) to the document sent to the CT Page 5161 Central Authority. This form is entitled "Request for Service Abroad of Judicial or Extrajudicial Documents." (Request for Service.)

The Request for Service form must accompany the document sent to the Central Authority which sets forth the substance of the claim. The mandatory language of Article 3 of the Convention seems to make that clear. It says:

ARTICLE 3

The authority or judicial officer competent under the law of the State in which the documents originate shall forward to the Central Authority of the State addressed a request conforming to the model annexed to the present Convention, without any requirement of legislation or other equivalent formality.

The document to be served or a copy thereof shall be annexed to the request. The request and the document shall both be furnished in duplicate.

Is this action subject to dismissal because the Request for Service form was not

translated into Swedish? The court concludes that it is not for the simple reason that Sweden's declaration does not mandate that the request for service be in Swedish. That declaration says that any "document" referred to in the first paragraph of Article 5 and to be served shall be in Swedish. The Convention makes a distinction in Article 3 between such "document" and the "request for service" as does the last paragraph of Article 5. Article 7 of the Convention refers to the so-called "model" attached to the Convention which includes models of the "Request for Service," the "Certificate" filed by the Central Authority when service is brought about and the so-called "Summary of the Document to Be Served." Article 7 says the following:

ARTICLE 7

The standard terms in the model annexed to the present Convention shall in all cases be written either in French or in English. They may also be written in the official language, or in one of the official languages, of the State in which the documents originate.

The corresponding blanks shall be completed either in CT Page 5162 the language of the State addressed or in French or in English.

Sweden has not made any declaration to the effect that it does not accept Article 7 of the convention. (But see confusing case of Julen v.Larson at 101 Cal.Rptr. 796, 799 (1972.)

The dichotomy between the "document" to be served and the "request for service" makes sense. The purpose of the Convention was as said inSchlunk

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
2002 Conn. Super. Ct. 5158, 32 Conn. L. Rptr. 207, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/johnson-v-pfizer-inc-no-99-0118821-apr-26-2002-connsuperct-2002.