In re the Estate of Abare

141 Misc. 143, 252 N.Y.S. 657, 1931 N.Y. Misc. LEXIS 1713
CourtNew York Surrogate's Court
DecidedAugust 12, 1931
StatusPublished
Cited by1 cases

This text of 141 Misc. 143 (In re the Estate of Abare) is published on Counsel Stack Legal Research, covering New York Surrogate's Court primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
In re the Estate of Abare, 141 Misc. 143, 252 N.Y.S. 657, 1931 N.Y. Misc. LEXIS 1713 (N.Y. Super. Ct. 1931).

Opinion

Harrington, S.

By stipulation of counsel a jury trial in this matter was waived and the determination of the issues left to this court. Decedent died on September 29, 1930. The instrument offered for probate as his last will and testament is dated September 19, 1930. By this instrument the decedent gave all of his property to his wife, Josephine Abare. He was survived by his said wife and by one son, Henry E. Abare, the contestant. It appears that the testator and Josephine Abare had been married about fifteen years. She was the second wife of the decedent and the stepmother of Henry E. Abare, the contestant herein. The approximate value of the total estate is $2,000. As stated in the brief by counsel for contestant, the sole question before this court is whether the instrument offered for probate was executed in accordance with section 21 of the Decedent Estate Law.

The instrument in question was prepared by counsel for the petitioner, and was witnessed by him and by Mrs. Ida Kabideau, a niece of the decedent. There is a conflict in the testimony [144]*144of these subscribing witnesses as to what occurred upon the execution of the will by the decedent. The instrument was prepared on the usual single sheet printed form for a will. The upper half of the back of the sheet has the usual printed form for the appointment of an executor, the signature of the testator, the attestation clause, and the two lines for the signatures of the attesting witnesses. Without quoting in detail the testimony of Mrs. Rabideau, the substance of her testimony is as follows: On the day the will was executed, the proponent herein requested Mrs. Rabideau to come to her house to witness the testator’s will; upon arriving at the house, Mrs. Rabideau met Judge Boire and Mrs. Abare in the living room and saw the testator in his bedroom; the testator was standing up and apparently looking for some papers; Mrs. Rabideau made some casual remarks to the testator after she entered; she states that testator was not at any time in the room where the instrument is alleged to have been executed; that the instrument was not declared by the testator or any one else to be his last will and testatment; that she was not told by any one the nature of the instrument, that she was not requested by the testator to sign the instrument, arid that she did not see either the testator’s signature or the signature of Judge Boire, one of the attesting witnesses, at the time she signed such instrument. Her explanation as to why she could not see either the testator’s signature or that of Judge Boire, at the time she signed the instrument, is that Judge Boire held the will in such a folded position that no part of it was visible to her except the line upon which she was asked by Judge Boire to sign her name. Whether or not Mrs. Rabideau’s testimony is based upon fact, failure to recollect the details of the occasion, or a desire ' upon her part, for any reason, to forget such details may be indicated to some extent by her testimony as follows: “By Judge Boire: Q. At the time the will was signed did any one ask you to sign" your name? A. You asked me to put my name on that line, ' said sign your name on that line. Q. Did I tell you that it was a will? A. I don’t remember. Q. I didn’t tell you that it was a will? A. I don’t know, I supposed it was a will, she said uncle 1 was" to make his will. Q. I am asking you, did I tell you that this was a will? A. No. Q. Did Emery Abare tell you that this " was his will? A. No. Q. There was nothing said at that time as to what kind of a paper it was? A. No. Q. Are you sure? A. Yes. Q. Was Emery Abare in the bedroom all the time you were there? A. Yes, sir. Q. How did you know he was there? Did you see him? A. When I was ready to go uncle was just coming out: ' Q. Was he dressed? A. I couldn’t tell you because I didn’t pay no attention. He was coming out of the bedroom just as I was [145]*145going out- of the dining room. Q. You don’t know whether he was in his night clothes or whether he had an overcoat and cap on? A. I know he didn’t have his overcoat or cap on. Q. But you don’t know that he didn’t have his night clothes on? A. I don’t know, I didn’t pay attention. By the Court: Q. How much of the paper could you see when he said sign your name? A. I couldn’t see anything, it was folded. Q. Think what I say, the top of the document was just the way it is now, was Judge Boire’s hand on top of it? A. I can’t remember. Q. Did you see Judge Boire’s name there? A. No, sir, I might have. ■ Q. You aren’t certain about that? A. I didn’t pay any attention. Q. That isn’t what I asked you, do you know? Was Judge Boire’s signature there? A. No, I don’t know. Q. Would you say that you didn’t see his signature there? A. I wouldn’t say I did or didn’t. Q. Did you or did you not see the signature of Emery Abare? A. No I did not. Q. You are positive? A. I am, I didn’t see anything else. Q. Did Judge Boire greet you when you came in? A. We exchángéd a few words. Q. He didn’t tell you what you were there for? A. I don’t remember him saying anything about that. Q. Would you say that he didn’t tell you what you were there for? A. He didn’t tell me, asked me to sign my name. Q. Was your uncle in bed? A. No, he was standing up looking for papers? . Q. In the bedroom? A. Yes. Q. Did he come out of the bedroom? A. No, not entirely. Q. What do you mean by entirely? A. He didn’t come out, I mean.”

Judge Boire gave in detail his conversation with the testator at the time he prepared the instrument offered for probate. He also testified that at the time the instrument was executed the testator was sitting in the same room with the attesting witnesses; that he asked the testator whether he declared the instrument to be his last will and testament and the testator said yes; ” that he asked the testator whether he desired Mrs. Rabideau and himself to act as witnesses, and the testator said yes; ” that Mrs. Rabideau was in such a position that she could see the testator sign the instrument; that the signing of the instrument by the testator and the witnesses was at the same table and at the same time; that the signature of the testator and that of himself was in view of Mrs. Rabideau when she signed as a witness.

Before a will is admitted to probate, the surrogate must inquire into all the facts and circumstances and must be satisfied with the genuineness of the will and the validity of its execution. (Surr. Ct. Act, § 144). If a subscribing witness has forgotten the occurrence or testifies against the execution of the will, the will may nevertheless be established, upon proof of the handwriting of [146]*146the testator and of such other circumstances as would be sufficient to prove the will upon the trial of an action. (Surr. Ct. Act, § 143.) There is a conflict in the testimony of the two subscribing witnesses as to what occurred upon the execution of this instrument. It cannot be overlooked that Mrs. Rabideau is a cousin of the contestant, who will inherit part of decedent’s estate in case the instrument in question is not admitted to probate. She had never previously acted as a witness to a will. Her testimony, as herein quoted, is not positive until the same question is propounded to her several times.

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

In re the Estate of Wimpfheimer
8 Misc. 3d 538 (New York Surrogate's Court, 2005)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
141 Misc. 143, 252 N.Y.S. 657, 1931 N.Y. Misc. LEXIS 1713, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/in-re-the-estate-of-abare-nysurct-1931.