In re Luz P.

189 A.D.2d 274, 595 N.Y.S.2d 541, 1993 N.Y. App. Div. LEXIS 3097
CourtAppellate Division of the Supreme Court of the State of New York
DecidedMarch 29, 1993
StatusPublished
Cited by9 cases

This text of 189 A.D.2d 274 (In re Luz P.) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Appellate Division of the Supreme Court of the State of New York primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
In re Luz P., 189 A.D.2d 274, 595 N.Y.S.2d 541, 1993 N.Y. App. Div. LEXIS 3097 (N.Y. Ct. App. 1993).

Opinion

OPINION OF THE COURT

Sullivan, J. P.

In this child protective proceeding we consider the proper course to be taken by a trial court when confronted with a potential witness who suffers from a disability in communicating. Luz P. is an 11-year-old girl who is nonverbal and has been described as both autistic and mentally retarded. She has [276]*276been enrolled in a "BOCES” special education program for the developmentally disabled in Orange County. It does not appear that Luz has any hearing defect.

In February 1992 therapists in the special education program claimed that Luz could communicate with them by means of "facilitated communication”. In this process, Luz allegedly communicates by spelling out words on a keyboard while a "facilitator” supports her hand. Using this technique, the teachers contend that Luz has demonstrated an understanding of both English and Spanish and an ability to read, spell, and tell time. In the course of communicating with her teachers, it is claimed that Luz alleged that her parents were sexually abusing her. As a result of this information, the Orange County Department of Social Services (hereinafter the DSS) removed Luz from the custody of her parents on May 12, 1992. On the following day, DSS filed a petition in the Family Court, Orange County, pursuant to Family Court Act article 10 alleging that both parents had sexually abused Luz.

On May 14, 1992, the parents appeared to answer the petition in Family Court. Attorneys were appointed for each of them and a Spanish interpreter was provided. The court entered an order placing Luz in the temporary custody of the DSS. The parents have never sought the return of Luz pursuant to Family Court Act § 1028.

A fact-finding hearing was to commence on October 22, 1992, in the Family Court, Orange County. The County Attorney representing the DSS sought to call the child Luz as his first witness. When the court raised questions as to the ability of Luz to communicate, the County Attorney offered to conduct a preliminary procedure before the court so that a determination could be made as to whether Luz could in fact respond to spoken questions. The County Attorney further suggested that questions be put to Luz out of the presence of the "facilitator” to insure that the letters pointed out on the keyboard would reflect Luz’s answers and not those of the "facilitator”. The Law Guardian joined in this application.

Counsel for both of the respondent parents objected to this procedure and insisted that there must first be a Frye hearing (Frye v United States, 293 F 1013) to establish the validity of "facilitated communication” and its acceptance in the scientific community. The court, sua sponte, additionally raised the question of whether autism prevented Luz from being sui juris, and found that this separate issue also required expert [277]*277testimony. The attorney for the respondent father further questioned Luz’s capacity to be sworn.

The court then denied the County Attorney’s application to call Luz and directed that there be a Frye hearing as to the scientific reliability of "facilitated communication”, as well as expert testimony to explore the question of whether autism would adversely aifect the reliability of such "facilitated communication”. The court also ruled that the DSS would have the burden of proof as to each issue. After a brief adjournment, the County Attorney advised the court that he would need to call expert witnesses from out of town to testify at a Frye hearing and requested an adjournment for that purpose. The Court denied the request and sua sponte summarily dismissed the petition. This Court stayed enforcement of the order of the Family Court and the return of Luz to her parents pending determination of this appeal. Since we find that the court legally erred in its directions regarding the preliminary hearings and improvidently exercised its discretion in dismissing the petition, we reverse the order appealed from, reinstate the petition, and remit this matter to the Family Court, Orange County, for further proceedings consistent with this opinion.

I

The capacity of a witness to observe, remember and communicate goes to the question of the competency of that witness (Fisch, New York Evidence §261 [2d ed 1977]). All questions of competence are to be decided preliminarily by the court alone (People v Rensing, 14 NY2d 210; Fisch, New York Evidence § 258 [2d ed 1977]; Richardson, Evidence § 117 [Prince 10th ed]). At common law, a nonverbal or mute witness such as Luz would have been disqualified from testifying (Fisch, New York Evidence § 257 [2d ed 1977]); however, that is no longer the rule and a deaf mute, similar to a witness unable to speak English, may testify through a person who can understand and communicate with the witness (People v McGee, 1 Denio [NY] 19; 1 Chamberlayne, Modern Law of Evidence § 355 [1911]). Upon a showing of the need for an interpreter, the court must appoint such an interpreter. Judiciary Law article 12 authorizes the appointment of official interpreters and permits the temporary appointment of interpreters by a court where needed. The court must be satisfied that the interpreter is expert in the language used by the [278]*278witness and can communicate with the witness. An interpreter so appointed must be sworn to interpret properly and truly (People v Fisher, 223 NY 459).

A critical consideration in the appointment of an interpreter for a witness who does not speak in the English language is a matching of the level of communication skill of the witness with that of the interpreter (People v McGee, supra). When dealing with foreign languages, there are differences in dialects that could render translations unreliable or even unintelligible. Similarly, communicating with witnesses who have profound hearing and/or speech impairments can be complicated by the variety of "signing” systems that are in use. Indeed, in People v Rodriguez (145 Misc 2d 105, 108-109), there is a discussion of no less than eight separate communication systems used by those who are deaf and/or speech impaired. Those who use one system may not understand another. Some of these systems are used by relatively small groups and in some instances are used only within a particular family. These systems do not have any scientific underpinnings but are the result of repeated trial and experimentation, as were the pioneering efforts of the teacher Ann Sullivan with Helen Keller.

While the particular technique of facilitated communication using keyboards, etc., is a relatively recent phenomenon, the more general problem of the means by which a speech-impaired witness can communicate at a trial has been before the courts in the past (see, People v Thompson, 34 AD2d 561, affd 28 NY2d 616). Twenty-five years ago in People v Thompson (supra), the Supreme Court, Kings County, was confronted with a victim who was deaf and illiterate, but who was able to read lips. He did not know any sign language and communicated by making verbal sounds which could be understood by those with special training. At a trial on charges of robbery in the first degree, grand larceny in the first degree, and assault in the second degree, the People proposed that the victim’s sister be sworn to act as an interpreter for the victim. The defense counsel objected to the use of a relative as a translator (see, Matter of James L., 143 AD2d 533 [4th Dept.

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

Baribault v. Sauvola
101 A.D.3d 865 (Appellate Division of the Supreme Court of New York, 2012)
Tromello v. DiBuono
132 F. Supp. 2d 82 (E.D. New York, 2000)
Tyson v. Keane
991 F. Supp. 314 (S.D. New York, 1998)
Matter of Stepanek
924 P.2d 1142 (Colorado Court of Appeals, 1996)
Storch v. Syracuse University
165 Misc. 2d 621 (New York Supreme Court, 1995)
State v. Warden
891 P.2d 1074 (Supreme Court of Kansas, 1995)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
189 A.D.2d 274, 595 N.Y.S.2d 541, 1993 N.Y. App. Div. LEXIS 3097, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/in-re-luz-p-nyappdiv-1993.