Ihor Popovych v. Eric Holder, Jr.

470 F. App'x 446
CourtCourt of Appeals for the Sixth Circuit
DecidedMarch 23, 2012
Docket10-3405
StatusUnpublished
Cited by2 cases

This text of 470 F. App'x 446 (Ihor Popovych v. Eric Holder, Jr.) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Court of Appeals for the Sixth Circuit primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
Ihor Popovych v. Eric Holder, Jr., 470 F. App'x 446 (6th Cir. 2012).

Opinion

ROGERS, Circuit Judge.

While living in Ukraine, Ihor Popovych was a police officer who investigated organized crime and government corruption. He petitions for review of the Board of Immigration Appeals order affirming the immigration judge’s denial of his application for asylum, withholding of removal, and relief under the Convention Against Torture. Substantial evidence however supports the Board’s decision that Popovych lacks a well-founded fear of future persecution based on a ground protected by the Immigration and Nationality Act. Popovych has also not shown that any alleged translation errors prejudiced his case.

I.

Ihor Popovych is a native and citizen of Ukraine. While living in Ukraine, he was employed as a police officer, and from 1999 through 2003, he worked in a division that investigated organized crime. From 2003 to 2004, he was the chief of the ministry of internal affairs for economic and corruption crimes.

*448 Popovych first entered the United States on August 22, 2004 on a visitor’s visa. One year later, he applied for asylum, withholding of removal, and voluntary departure under the Immigration and Nationality Act (INA), 8 U.S.C. §§ 1158, 1231(b)(3), and 1229c(b), and protection under the Convention Against Torture (CAT), 8 C.F.R. § 1208.16(c). He was issued a notice to appear, and between November 2005 and March 2008 the immigration judge (IJ) assigned to his case held a series of hearings. The IJ also afforded Popovych the opportunity to submit a supplemental asylum application, to make changes and corrections to it, and to submit various exhibits in support of his application.

At the hearings, Popovych testified that his work in the organized crime unit often involved investigating accusations of government corruption. He said that he would often be pressured by his supervisors to start and stop certain investigations, presumably for political reasons. If he refused, his superiors would find ways to prevent him from working on the cases, and he sometimes received demerits. Popovych also testified, that in a number of cases he investigated, key figures would be killed in suspicious car crashes. He said that after he arrived in the United States, he was told by friends that, in one of the cases he had been investigating, suspects had begun to accuse him of illegal and unethical activities. He also heard from his wife that two unknown men had asked for Popovych at his house, saying that he was “creating big problems” and that they would “finish this matter.” Popovych testified that he was convinced that if he returned to Ukraine, he could be jailed because of his investigatory work, whether by disapproving superiors in the police department or corrupt government officials still in power for whom he had caused trouble. He testified that he feared for his life. Volodymyr Rakovskyy, who also once worked in the Ukranian police department, testified and corroborated that Popovych had been pressured by his superiors to direct investigations in specific ways. Rakovskyy also testified that police officers connected to Popovyeh’s department who did not follow such directions would sometimes be either killed in staged car accidents or beaten.

There was a Ukranian-language translator present at the hearings. At one point early in the proceedings conducted on September 10, 2007, as Popovych was outlining his schooling and career, Popovych’s lawyer, Bradley Maze, objected to the proceedings. He did so on the ground that “a lot is being lost” in the translation, based on his speaking with a colleague who understood Ukranian and was present in the courtroom, and Maze asked that the interpreter be instructed to stop the respondent so that the interpreter could translate more often. The IJ asked Maze to specify what was being lost, to which Maze replied, “[i]t appears there may be some narration because the responses are very long” and that “some of the details perhaps are not being translated.” The IJ concluded that “[i]f you can’t tell me what was missed, I don’t find your objection to be duly noted ... particularly when you say [a colleague] speaks the Ukranian language.” The IJ told the interpreter to “instruct the respondent to speak in shorter sentences” and to “tell him to stop so you can make sure you’re interpreting the exact sentences ... so the record can be protected.” The questioning continued, but shortly stopped again when Maze requested the IJ to “[finstruct him to go a little shorter.” The IJ said, “[fit’s not the translator,” to which Maze responded “I know.” The IJ said, “You talk to your client. It’s not the interpreter. You need to prep your client.” The IJ then gave *449 Maze permission to instruct the client either to give short responses or to break up his responses to allow the interpreter time to interpret. At no other point in the ' proceedings was the accuracy of the translation questioned. Popovych gave almost all of his testimony on September 10, 2007.

In an oral opinion, the IJ denied all of Popovych’s requested relief except voluntary departure. The IJ found that generally Popovych’s testimony was credible and consistent with the information in his written application, but she found that “the underlying bases or merits of the respondent’s claims” presented a problem. The IJ held that Popovych had failed to show any instance of past persecution, and that his attorneys had conceded the point. The IJ found no evidence of physical mistreatment' or any significant deprivation of liberty, only claims of “veiled pressure or threats” that did not rise to the level of persecution contemplated in the INA. The IJ also held that Popovych failed to establish a well-founded fear of future persecution. She highlighted that Popovych’s testimony about being reprimanded at work and therefore at risk was weakened by the awards and promotion he had received. She also compared the situation to that confronted by this court in Marku v. Ashcroft, 380 F.3d 982 (6th Cir.2004), and concluded that there was no evidence that Popovych’s treatment resulted from having a political opinion imputed to him or being a member of a social group, and so there was no nexus to a protected ground under the INA. The IJ found no evidence of past torture and found that Popovych’s statements that he “could” be jailed, harmed, or tortured if returned to Ukraine did not satisfy his burden of proof under the CAT.

Popovych appealed the IJ’s decision to the Board of Immigration Appeals (BIA). He argued that the IJ had erred on a number of legal and factual points, and that he was denied his due process rights because of an incompetent interpreter. The BIA panel dismissed Popovych’s appeal. It determined that there was no clear error in the IJ’s factual findings. The BIA agreed with the IJ that Popovych had not carried his burden of establishing a likelihood of future persecution under the INA, primarily because there was no evidence that his treatment resulted from political opinions.

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

Andrei Skripkov v. William P. Barr
966 F.3d 480 (Sixth Circuit, 2020)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
470 F. App'x 446, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/ihor-popovych-v-eric-holder-jr-ca6-2012.