NOT RECOMMENDED FOR PUBLICATION File Name: 22a0172n.06
Case No. 21-3670
UNITED STATES COURT OF APPEALS FOR THE SIXTH CIRCUIT FILED Apr 26, 2022 ) HERNANDEZ SEBASTIAN-NICOLAS, DEBORAH S. HUNT, Clerk ) Petitioner, ) ) ON PETITION FOR REVIEW v. ) FROM THE UNITED STATES ) BOARD OF IMMIGRATION MERRICK B. GARLAND, Attorney General, ) APPEALS Respondent. ) )
Before: SUTTON, Chief Judge; WHITE and THAPAR, Circuit Judges.
THAPAR, Circuit Judge. Hernandez Sebastian-Nicolas petitions for review of a removal
order. Because the agency did not err, we deny his petition.
I.
Hernandez Sebastian-Nicolas is a native and citizen of Guatemala.1 Hernandez entered the
United States in 2013, when he was thirteen years old. Soon after, the Department of Homeland
Security launched removal proceedings against him. As relevant here, Hernandez applied for
asylum and withholding of removal based on his alleged membership in a particular social group:
“young indigenous Guatemalan males lacking in parental protection.” A.R. 167. He also applied
for protection under the Convention Against Torture (CAT).
In November 2018, an immigration judge held a hearing on Hernandez’s applications. For
the first time, Hernandez told the immigration judge that he preferred to speak an indigenous
1 Hernandez Sebastian-Nicolas refers to himself as “Hernandez,” so we follow suit. Case No. 21-3670, Sebastian-Nicolas v. Garland
language called Chuj rather than Spanish. The immigration judge noted that Hernandez had been
to court “on a number of different occasions” and “never once mentioned” that he spoke Chuj. Id.
at 157. The immigration judge then questioned Hernandez about his fluency in Spanish.
Hernandez confirmed that he spoke Spanish, had marked Spanish on his asylum application,
brought his own Spanish interpreter to his asylum interview, and studied Spanish in school in
Guatemala. But he denied being fluent. The immigration judge nevertheless concluded that
Hernandez spoke enough Spanish to proceed with the hearing.
Then came Hernandez’s testimony. He identified himself as indigenous Chuj. And he
explained that both his parents had moved to the United States by 2005, leaving him to live with
his grandparents. When asked why he was afraid to return to Guatemala, Hernandez testified that
“criminals can kill [him]” there. Id. at 170. He described how a gang member had called his home
threatening to kill him unless he paid 1,000 quetzals, the currency in Guatemala. Hernandez
gathered money that his parents had sent him and traveled to the designated meeting place. He
met two or three men there, one of whom put a knife to Hernandez’s neck. Once Hernandez gave
them the money, they let him go.
According to Hernandez, this pattern repeated itself four more times. Each time,
Hernandez went alone to meet the men, and he never told anyone what was happening (including
his parents and the police). He explained that he didn’t tell his parents because he was worried it
would lead them to stop sending him money. And he didn’t tell the police because the nearest
police station was a forty-five-minute walk away, and a classmate had told him that gang members
pay the police. Eventually, Hernandez could not afford the gang’s demands. So he fled to the
United States. Along with this testimony, Hernandez supplied documentary evidence detailing the
conditions in Guatemala, including articles and reports describing corruption, gang violence, and
-2- Case No. 21-3670, Sebastian-Nicolas v. Garland
discrimination. At the end of the hearing, Hernandez agreed with the immigration judge that he
was “completely able to understand the questions” and “provided what appeared to be very good
answers to the questions.” Id. at 197.
After considering the evidence, the immigration judge denied Hernandez’s applications.
She denied Hernandez’s asylum and withholding of removal applications after concluding, among
other things, that Hernandez failed to establish past persecution or a well-founded fear of future
persecution based on membership in a particular social group. And she denied Hernandez’s CAT
application because he failed to show it was more likely than not that he would be tortured by or
with the acquiescence of a public official.
The Board of Immigration Appeals affirmed the denial of Hernandez’s applications. And
it rejected Hernandez’s contention that he was denied a fair hearing because the interpreter spoke
Spanish rather than Chuj. Hernandez then petitioned this court for review.
II.
When the Board reviews the immigration judge’s decision de novo and issues its own
separate opinion, we review the Board’s opinion as the final agency determination. Guzman-
Vazquez v. Barr, 959 F.3d 253, 259 (6th Cir. 2020). But we also review the immigration judge’s
decision to the extent the Board adopts its reasoning. Id. When evaluating the agency’s decision,
we generally review questions of law de novo. And we defer to the agency’s factual findings if
they are “supported by reasonable, substantial, and probative evidence on the record considered as
-3- Case No. 21-3670, Sebastian-Nicolas v. Garland
a whole.” Id. (citation omitted). An agency’s factual findings are “conclusive unless any
reasonable adjudicator would be compelled to conclude to the contrary.” Id. (citation omitted).
III.
Hernandez makes three main arguments on appeal. First, he contends that the agency erred
by denying his applications for asylum and withholding of removal. Second, he contests the
agency’s conclusion that he failed to establish entitlement to protection under the CAT. And third,
Hernandez argues that the immigration judge denied him due process because his interpreter spoke
Spanish rather than Chuj. We take each in turn.
A.
We begin with the agency’s conclusion that Hernandez failed to establish that he is entitled
to asylum or withholding of removal. To receive asylum, Hernandez must show that he’s “unable
or unwilling” to return to Guatemala because of “past persecution or a ‘well-founded fear’ of future
persecution” based on his “race, religion, nationality, membership in a particular social group, or
political opinion.” Bonilla-Morales v. Holder, 607 F.3d 1132, 1136 (6th Cir. 2010) (quoting
8 U.S.C. § 1101(a)(42)); see 8 U.S.C. § 1158(b). He must also establish that the alleged protected
ground—here, membership in a particular social group—“was or will be at least one central
reason” for his persecution. 8 U.S.C. § 1158(b)(1)(B)(i); see Umaña-Ramos v. Holder, 724 F.3d
667, 671 (6th Cir. 2013).
Similarly, to succeed on his withholding claim, Hernandez must show that there is a “clear
probability” that he will be persecuted if forced to return to Guatemala and that the persecution
would be based on his “membership in a particular social group.” Umaña-Ramos, 724 F.3d at 674
-4- Case No. 21-3670, Sebastian-Nicolas v. Garland
(cleaned up); see Guzman-Vazquez, 959 F.3d at 274 (holding that withholding applicants “must
Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI
NOT RECOMMENDED FOR PUBLICATION File Name: 22a0172n.06
Case No. 21-3670
UNITED STATES COURT OF APPEALS FOR THE SIXTH CIRCUIT FILED Apr 26, 2022 ) HERNANDEZ SEBASTIAN-NICOLAS, DEBORAH S. HUNT, Clerk ) Petitioner, ) ) ON PETITION FOR REVIEW v. ) FROM THE UNITED STATES ) BOARD OF IMMIGRATION MERRICK B. GARLAND, Attorney General, ) APPEALS Respondent. ) )
Before: SUTTON, Chief Judge; WHITE and THAPAR, Circuit Judges.
THAPAR, Circuit Judge. Hernandez Sebastian-Nicolas petitions for review of a removal
order. Because the agency did not err, we deny his petition.
I.
Hernandez Sebastian-Nicolas is a native and citizen of Guatemala.1 Hernandez entered the
United States in 2013, when he was thirteen years old. Soon after, the Department of Homeland
Security launched removal proceedings against him. As relevant here, Hernandez applied for
asylum and withholding of removal based on his alleged membership in a particular social group:
“young indigenous Guatemalan males lacking in parental protection.” A.R. 167. He also applied
for protection under the Convention Against Torture (CAT).
In November 2018, an immigration judge held a hearing on Hernandez’s applications. For
the first time, Hernandez told the immigration judge that he preferred to speak an indigenous
1 Hernandez Sebastian-Nicolas refers to himself as “Hernandez,” so we follow suit. Case No. 21-3670, Sebastian-Nicolas v. Garland
language called Chuj rather than Spanish. The immigration judge noted that Hernandez had been
to court “on a number of different occasions” and “never once mentioned” that he spoke Chuj. Id.
at 157. The immigration judge then questioned Hernandez about his fluency in Spanish.
Hernandez confirmed that he spoke Spanish, had marked Spanish on his asylum application,
brought his own Spanish interpreter to his asylum interview, and studied Spanish in school in
Guatemala. But he denied being fluent. The immigration judge nevertheless concluded that
Hernandez spoke enough Spanish to proceed with the hearing.
Then came Hernandez’s testimony. He identified himself as indigenous Chuj. And he
explained that both his parents had moved to the United States by 2005, leaving him to live with
his grandparents. When asked why he was afraid to return to Guatemala, Hernandez testified that
“criminals can kill [him]” there. Id. at 170. He described how a gang member had called his home
threatening to kill him unless he paid 1,000 quetzals, the currency in Guatemala. Hernandez
gathered money that his parents had sent him and traveled to the designated meeting place. He
met two or three men there, one of whom put a knife to Hernandez’s neck. Once Hernandez gave
them the money, they let him go.
According to Hernandez, this pattern repeated itself four more times. Each time,
Hernandez went alone to meet the men, and he never told anyone what was happening (including
his parents and the police). He explained that he didn’t tell his parents because he was worried it
would lead them to stop sending him money. And he didn’t tell the police because the nearest
police station was a forty-five-minute walk away, and a classmate had told him that gang members
pay the police. Eventually, Hernandez could not afford the gang’s demands. So he fled to the
United States. Along with this testimony, Hernandez supplied documentary evidence detailing the
conditions in Guatemala, including articles and reports describing corruption, gang violence, and
-2- Case No. 21-3670, Sebastian-Nicolas v. Garland
discrimination. At the end of the hearing, Hernandez agreed with the immigration judge that he
was “completely able to understand the questions” and “provided what appeared to be very good
answers to the questions.” Id. at 197.
After considering the evidence, the immigration judge denied Hernandez’s applications.
She denied Hernandez’s asylum and withholding of removal applications after concluding, among
other things, that Hernandez failed to establish past persecution or a well-founded fear of future
persecution based on membership in a particular social group. And she denied Hernandez’s CAT
application because he failed to show it was more likely than not that he would be tortured by or
with the acquiescence of a public official.
The Board of Immigration Appeals affirmed the denial of Hernandez’s applications. And
it rejected Hernandez’s contention that he was denied a fair hearing because the interpreter spoke
Spanish rather than Chuj. Hernandez then petitioned this court for review.
II.
When the Board reviews the immigration judge’s decision de novo and issues its own
separate opinion, we review the Board’s opinion as the final agency determination. Guzman-
Vazquez v. Barr, 959 F.3d 253, 259 (6th Cir. 2020). But we also review the immigration judge’s
decision to the extent the Board adopts its reasoning. Id. When evaluating the agency’s decision,
we generally review questions of law de novo. And we defer to the agency’s factual findings if
they are “supported by reasonable, substantial, and probative evidence on the record considered as
-3- Case No. 21-3670, Sebastian-Nicolas v. Garland
a whole.” Id. (citation omitted). An agency’s factual findings are “conclusive unless any
reasonable adjudicator would be compelled to conclude to the contrary.” Id. (citation omitted).
III.
Hernandez makes three main arguments on appeal. First, he contends that the agency erred
by denying his applications for asylum and withholding of removal. Second, he contests the
agency’s conclusion that he failed to establish entitlement to protection under the CAT. And third,
Hernandez argues that the immigration judge denied him due process because his interpreter spoke
Spanish rather than Chuj. We take each in turn.
A.
We begin with the agency’s conclusion that Hernandez failed to establish that he is entitled
to asylum or withholding of removal. To receive asylum, Hernandez must show that he’s “unable
or unwilling” to return to Guatemala because of “past persecution or a ‘well-founded fear’ of future
persecution” based on his “race, religion, nationality, membership in a particular social group, or
political opinion.” Bonilla-Morales v. Holder, 607 F.3d 1132, 1136 (6th Cir. 2010) (quoting
8 U.S.C. § 1101(a)(42)); see 8 U.S.C. § 1158(b). He must also establish that the alleged protected
ground—here, membership in a particular social group—“was or will be at least one central
reason” for his persecution. 8 U.S.C. § 1158(b)(1)(B)(i); see Umaña-Ramos v. Holder, 724 F.3d
667, 671 (6th Cir. 2013).
Similarly, to succeed on his withholding claim, Hernandez must show that there is a “clear
probability” that he will be persecuted if forced to return to Guatemala and that the persecution
would be based on his “membership in a particular social group.” Umaña-Ramos, 724 F.3d at 674
-4- Case No. 21-3670, Sebastian-Nicolas v. Garland
(cleaned up); see Guzman-Vazquez, 959 F.3d at 274 (holding that withholding applicants “must
demonstrate that a protected ground was at least one reason for their persecution”).
Start with past persecution. In his petition, Hernandez contends that he is a member of a
cognizable particular social group: “young indigenous Guatemalan males lacking parental
protection.” Pet’r Br. 30. Even if that were true, however, nothing in the record compels the
conclusion that the gang members targeted him because of his membership in that group rather
than out of “sheer criminal opportunism.” Zaldana Menijar v. Lynch, 812 F.3d 491, 501 (6th Cir.
2015). Indeed, Hernandez said the gang members knew he could pay them because his parents
were sending him money. In line with that testimony, the agency concluded that “the gang
members who extorted [Hernandez] were motivated to do so solely because they were aware that
[his] parents were sending him money.” A.R. 4 (emphasis added); see also id. at 115. Hernandez
contests that finding, arguing that his particular social group was another reason for the extortion.
But none of the evidence he points to—for example, testimony and documentary evidence
regarding police corruption, gang violence, and the marginalization of indigenous communities
like the Chuj—is inconsistent with the agency’s conclusion.2 Thus, Hernandez has not established
past persecution on account of his particular social group.
Nor has Hernandez established a well-founded fear of future persecution because of his
membership in that particular social group. Among other things, Hernandez must show that “there
is a reasonable possibility of suffering such persecution” if he were to return to Guatemala. Abay
v. Ashcroft, 368 F.3d 634, 637 (6th Cir. 2004) (quoting Mikhailevitch v. INS, 146 F.3d 384, 389
(6th Cir. 1998)). Because Hernandez didn’t establish past persecution, he must “independently
2 At times, Hernandez appears to suggest that he was persecuted on account of his race, indigenous Chuj. But he failed to exhaust this claim before the agency, so we cannot consider it here. See Ramani v. Ashcroft, 378 F.3d 554, 558 (6th Cir. 2004).
-5- Case No. 21-3670, Sebastian-Nicolas v. Garland
establish a well-founded fear of future persecution.” Kukalo v. Holder, 744 F.3d 395, 401 (6th
Cir. 2011). This can “be based on either a likelihood of harm specifically targeted at the applicant
or a ‘pattern or practice’ of persecuting others similarly situated.” Yu Yun Zhang v. Holder,
702 F.3d 878, 880 (6th Cir. 2012) (order) (quoting 8 C.F.R. § 208.13(b)(2)(iii)(A)).
To support his claim, Hernandez again points to the documentary evidence describing
rampant gang violence in Guatemala and the marginalization of indigenous communities. But that
evidence doesn’t establish a reasonable probability that Hernandez himself will be “specifically
targeted” for harm—let alone that he will be targeted on account of his particular social group. Id.
Moreover, Hernandez hasn’t offered evidence that the gang members continued looking for him
after he left. Nor does Hernandez’s evidence of general criminal activity prove that there is a
pattern or practice of persecuting “young indigenous Guatemalan males lacking in parental
protection.” A.R. 167; see Yu Yun Zhang, 702 F.3d at 880; Kukalo, 744 F.3d at 401. So the record
doesn’t compel us to conclude that Hernandez has an objectively reasonable fear of persecution
on account of his membership in a particular social group. See Abay, 368 F.3d at 637. Thus,
Hernandez’s asylum claim fails.
And because Hernandez’s asylum claim fails and substantial evidence supports the
agency’s finding that he was targeted for reasons unrelated to his social group, Hernandez’s
withholding claim necessarily fails as well. See Soto-Ambrocio v. Sessions, 724 F. App’x 456,
459 (6th Cir. 2018); see also Guzman-Vazquez, 959 F.3d at 273–74.
B.
Hernandez also argues that the agency erred by denying his application for protection under
the CAT. To qualify for this protection, Hernandez must show that it is “more likely than not”
that he would be tortured if removed to Guatemala. 8 C.F.R. § 1208.16(c)(2). Torture entails “the
-6- Case No. 21-3670, Sebastian-Nicolas v. Garland
intentional infliction of severe mental or physical pain upon an individual by or at the instigation
of or with the consent or acquiescence of a public official or other person acting in an official
capacity.” Bi Qing Zheng v. Lynch, 819 F.3d 287, 294–95 (6th Cir. 2016) (citation omitted). The
acquiescence of a public official requires the official to have prior knowledge of the torture and
“breach his or her legal responsibility to intervene to prevent” the torture. Miguel-Jose v. Garland,
852 F. App’x 885, 890 (6th Cir. 2021) (citation omitted).
Here, the agency concluded that Hernandez failed to establish that “it is more likely than
not that he would be tortured” with the knowledge and acquiescence of public officials. A.R. 116.
That conclusion is supported by substantial evidence. As Hernandez himself testified, he never
notified the police about the gang’s efforts to extort him because a classmate told him that gangs
pay off the police. But Hernandez never complained to the police, so “it is impossible to know
how they would have responded to the call of duty.” Miguel-Jose, 852 F. App’x at 890. And
although Hernandez’s filings contain some evidence of corruption and police collusion, they do
not establish a “particularized threat of torture”—that is, they don’t establish that it’s more likely
than not Hernandez himself would be tortured with the acquiescence of public officials. Cruz-
Samayoa v. Holder, 607 F.3d 1145, 1155 (6th Cir. 2010) (citation omitted); see A.R. 6. Thus, the
record does not compel us to conclude that it’s more likely than not Hernandez would be tortured
if removed to Guatemala.
C.
Finally, Hernandez contends that he was denied due process during his hearing before the
immigration judge because his interpreter spoke Spanish rather than Chuj. To establish a due-
process violation, Hernandez must show a defect in the “fundamental fairness” of his removal
proceedings. Abdallahi v. Holder, 690 F.3d 467, 472 (6th Cir. 2012). And that defect must have
-7- Case No. 21-3670, Sebastian-Nicolas v. Garland
prejudiced him. See id. To establish prejudice, Hernandez “must show that the due process
violations led to a substantially different outcome from that which would have occurred in the
absence of these violations.” Id. (citation omitted); see also Kruze v. Lynch, 615 F. App’x 857,
865 (6th Cir. 2015) (“In order to establish a due-process violation based on erroneous translation,
the petitioner must show error and substantial prejudice.” (citation omitted)).
Hernandez has not established that he was prejudiced by the use of a Spanish interpreter.
To begin, the immigration judge found that Hernandez spoke Spanish sufficiently well to proceed
with a Spanish interpreter. After all, Hernandez didn’t deny fluency in Spanish until his removal
hearing, after several hearings had been completed. And although Hernandez denied that he was
“fluent” in Spanish, he confirmed that he nonetheless spoke it (both in his testimony and his asylum
application, in which he marked Spanish as a language in which he was indeed “fluent”), had
brought his own Spanish interpreter to his asylum interview, studied Spanish in school in
Guatemala, and received instructions in Spanish at his Tennessee high school whenever he
struggled with English.3 Substantial evidence therefore supports the immigration judge’s
conclusion that Hernandez was proficient in Spanish.
Moreover, Hernandez has not shown that any alleged translation issues prejudiced him.
He points out that his interpreter asked him to repeat answers and to slow down. But that alone
does not establish a procedural-due-process violation. See Fall v. Gonzales, 218 F. App’x 385,
389 (6th Cir. 2007). To be sure, Hernandez also identifies several supposed mistranslations. At
one point, for example, Hernandez meant to say that he met the gang members in a “forest,” but
this was misinterpreted as “on a mountain.” A.R. 22–24, 70. Either way, this minor detail was
3 Hernandez points out that he was interviewed by U.S. Citizenship & Immigration Services and the interviewing officer marked “Chuj” as his “native” language on the application. But the interviewing officer also indicated that Hernandez was “fluent” in Spanish.
-8- Case No. 21-3670, Sebastian-Nicolas v. Garland
irrelevant to the agency’s decision and had no impact on Hernandez’s case. See Fall, 218 F. App’x
at 389 (finding no due-process violation when the translation issue “concerned testimony that was
not critical or even relevant to” the immigration judge’s decision).
Hernandez also notes that he responded “no” when asked whether gang members
threatened him, but “yes” when asked if they put a knife to his throat. A.R. 173. But again, even
if this seemingly inconsistent answer resulted from a translation issue, it did not affect the outcome
of the hearing given the agency’s determination that Hernandez could not establish a nexus
between the harm he suffered and his particularized social group. Nor has Hernandez explained,
on appeal, what he would have said or done differently had he received a Chuj interpreter.
See Kruze, 615 F. App’x at 865–66 (concluding that the petitioner could not establish a due-
process violation, in part, because she had “not indicated what additional corrections she would
have made had” there not been translation issues). Finally, at the end of Hernandez’s testimony,
he agreed that he was “completely able to understand the questions.” A.R. 197. Taken together,
we cannot conclude that Hernandez was prejudiced by the use of a Spanish interpreter.
* * *
We deny Hernandez’s petition.
-9-