Hazlehurst Oil Mill & Fertilizer Co. v. Fornea

8 La. App. 766, 1928 La. App. LEXIS 258
CourtLouisiana Court of Appeal
DecidedJune 12, 1928
StatusPublished

This text of 8 La. App. 766 (Hazlehurst Oil Mill & Fertilizer Co. v. Fornea) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Louisiana Court of Appeal primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
Hazlehurst Oil Mill & Fertilizer Co. v. Fornea, 8 La. App. 766, 1928 La. App. LEXIS 258 (La. Ct. App. 1928).

Opinion

MOUTON, J.

Defendant Fornea entered into a written contract with V. H. Robinson, agent of plaintiff, August 23, 1926, by virtue of which he agreed to purchase cotton seed for plaintiff company between the date of the contract, and May 1, 1927. Under the terms of the agreement plaintiff was to furnish the money the defendant was to have in trust as agent of the {plaintiff, to effect these purchases, these advances being at all times subject to the order of plaintiff. As was agreed, defendant, it is shown, bought all the seed he could purchase and shipped them as agreed. The vital difference between the parties is as to the amount defendant was entitled to charge under the terms of the contract which is annexed to plaintiff’s petition.

The part of the contract which is pertinent to the issúes presented for solution, reads as follows:

“The said Oil Mill hereby agrees to pay the said R. D. Fornea for his services in purchasing seed as aforesaid $3.00 per ton for each and every ton purchased by him for it as aforesaid and shipped to it.”

The above appears in printed form, but after the words “shipped to it,” above reproduced follow these words written in pencil: “Loaded in cars at Varnado, La.” After stating in printed form that the contract shall remain in force from August 23rd, its date to May 1, 1927, as herein-above stated in line 7 of the printed agreement appear these words:

“All settlements shall be based on mill weights with an allowance for normal loss not to exceed 1% per cent.”

Pencil marks are drawn across the words: “With an allowance for normal loss of not to exceed 1% per cent,” which appear in said line 7 of the contract. Ref[767]*767erence is made to the obliteration of the words mentioned because they play a part in the disputed questions which have arisen between the litigants herein. The first question presented for _ decision is as to whether defendant in his answer has made the required legal allegations to permit the introduction of parol evidence to contradict or explain the terms of the contract in question. Objection to the admissibility of parol evidence which was admitted under .the ruling of the Court, was in reference to the obliteration of the words above referred to, also as to the real agreement which had been entered into for the expenses that were expected to be incurred for “Loading the cars at Varnado, La.,” as per the words in pencil which had been inserted by Robinson, agent of plaintiff, in the contract, and as to the mill weights which plaintiff had really agreed to accept under the agreement. The question presented is therefore as to whether the parol proof which was introduced by defendant on the foregoing propositions, was legally admissible under the pleadings.

In referring to the words, “with allowance for normal loss not to exceed 1% per cent,” which were obliterated with a pencil mark drawn across, respondent in his answer avers that they were struck out under the false representation that the company only expected to get the actual seed bought, etc. In the article preceding the allegation made as aforesaid, that these words had been struck out under false representation, defendant alleges that when they were marked out, the representative of the plaintiff company explained that he only “expected an honest accounting of all seed purchased, that there was always more or less shrinkage and loss of seed.” These two articles of the answer must be construed together, and under the averment of the false representations thus charged to the agent of plaintiff com,pany, parol evidence, whether explanatory or contradictory thereto, was admissible.

The next proposition is as to whether under the averments of the answer, defendant could offer parol proof to show what plaintiff’s agent said when he added to the printed lines of the contract in pencil the words. “Loaded in cars at Varnado, La.” In the answer, respondent in referring to the words so added by the agent alleges that he asked the agent what was the meaning of the words; that the agent said they meant that respondent, as the agent of the plaintiff had to load the seed, but at the expense of plaintiff, and which is now attempting “to defraud respondent out of this loading charge.”

It is true that the allegation of fraud may have been made more explicitly, but we think that the allegation that plaintiff was now attempting to defraud him of this loading charge which bore on a material part of the. contract was sufficiently broad to permit the introduction of parol evidence on the question. C. C. 1857. Was there not also some ambiguity in the words: “Loaded in cars at Varnado, La.”? Even when considered with the preceding words of the contract where it is said that plaintiff “agrees to pay said Fornea for his services in purchasing seed as aforesaid $3.00 per ton for each and every ton purchased by him for it as aforesaid and shipped it.”

It will be noted from the language used in the contract that defendant was to receive $3.00 per ton for his services in purchasing the seed and in shipping it to plaintiff. These were the services which were expected of him under the terms of the agreement. As he had to ship the seeds it must naturally be implied that he had to see to the loading for shipment. The words inserted by the agent further stipulated that the seeds were to be loaded [768]*768at Varnado, La. Must it be concluded because of this stipulation, that the obligation was imposed upon respondent not only to load the seeds at the point designated, but that he had also to incur personally, the expenses necessary for the loading? It is not surprising that defendant alleges that when these words were thus inserted in the agreement he asked what they meant, and that the agent gave the explanation hereinabove referred to.

The meaning of the words used, seem to us somewhat obscure, ambiguous, and by themselves, not susceptible of a satisfactory explanation. In the case of Adeline Sugar Factory vs. Evangeline Oil Company, 121 La. 961, 46 So. 935, while passing on the rules of evidence governing the explanation of obscurities which may lurk in the terms of a written contract, the Court quoted favorably from 185 Mo. 25, 84 S. W. 76, in which that Court said:

“The writing or contract should be read in the light of surrounding circumstances, in, order the more perfectly to understand and explain the intent' and meaning of the parties; that the object of interpretation always is or should be to reach the actual intention of the parties.”

This rule of evidence was enunciated in the foregoing quotation, the Court in Adeline Sugar Factory Co. vs. Evangeline Oil Co., 121 La. 961, 46 So. 933, said, was expressive of the view taken on that subject in several decisions of the Supreme Court of this State which are therein referred to. See also Mixon vs. St. Paul Fire & Marine Ins. Co., 147 La. 302, 84 So. 790. Parol proof was, we find, admissible to clear up the ambiguity in the contract to which we have hereinabove referred, but if not for that purpose, it was properly allowed under the averment of the answer charging plaintiff with attempting to defraud respondent on the loading charge.

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

Succession of Howell
46 So. 933 (Supreme Court of Louisiana, 1908)
Adeline Sugar Factory Co. v. Evangeline Oil Co.
46 So. 935 (Supreme Court of Louisiana, 1908)
Laclede Construction Co. V. T. J. Moss Tie Co.
84 S.W. 76 (Supreme Court of Missouri, 1904)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
8 La. App. 766, 1928 La. App. LEXIS 258, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/hazlehurst-oil-mill-fertilizer-co-v-fornea-lactapp-1928.