Gortario v. Cantu

7 Tex. 35
CourtTexas Supreme Court
DecidedJuly 1, 1851
StatusPublished

This text of 7 Tex. 35 (Gortario v. Cantu) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Texas Supreme Court primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
Gortario v. Cantu, 7 Tex. 35 (Tex. 1851).

Opinion

Hemphill, Ch. J.

The question at issue is, whether that portion of the clause of the will which enjoins upon the legatee, Alexandra Gortario, the duty of leaving at his death whatever remained to him of the bequeathed inheritance to Maria de los Santos be valid and effectual to vest in her the property in controversy, or be contrary to the law existing at the death of the testator, and consequently null and void. It is contended that the bequest is a nullity, as being in contravention of the laws of Spain. Mexico, and of Coahuiia and' Texas, which prohibited entails, fiduciary bequests, and every species of similar incumbrance preventing the alienation of property or requiring it to be either preserved for or restored to another.

That the provisions of law upon which this controversy depends mas»- he understood, I will cite them at large from the decrees of the Cortes of Spain and of the Cougress of Mexico. The first article of the decree of tlie Cortes of the 27th September, 1820, is expressed in the following terms :

“Quedan suprimidos todos los mayorazgos, fideicomisos, patronatos, y cualquiera otra especie de vinculaciones de bienes raíces, muebles, semovientes, censos, juros, foros o de cualquiera otra naturaleza, los cuales de restituyen desde ahora a la clase de absolutamente libres.” (Colln, de Los Decretos de Cortes, vol. 5, p. 192.)

The translation of this article, as found in White’s Recopilación, (vol. 2, p. 181,) is as follows: -‘All primogenitures, trusts, rights of presentation, and every other description of entail on real property, movable or fixtures, rents, annuities, seigniories, or of any other kind whatever, are suppressed, which are from henceforward restored to the class of absolutely free.” In the Mexican edition of Febrero (see p. 3) it is said, that this law was not published in Mexico, hut, he that as it may, the, decree of the Mexican Congress of the 7th August, 1823, recognized its obligation,‘and in its first article, declared that any property which at any time had been entailed, (vinculados,) ceased to be so from the 27th September, 1820, in virtue of tlie law of that date, and should continue to be absolutely free; and that neither that nor any other property should ever in future be entailed (puedan volver a vincular.)

The second section of this decree is as follows:

“Han estado por tanto en la clase de libres los mayorazgos, cacicazgos, fide-icomisos, patronatos, o capellanías laicas, y cualquiera otra especie de'vincula-ciones de bienes raices, muebles, semovientes, censos, juros, foros o de cualquiera otra, naturaleza; debiendo por lo mismo arreglarse a la mencionada ley los casos ocurridos sobre la materia.”

¿The following is the translation of this article by Mr. .Schmidt, in his work on the Civil Law of Spain and Mexico : “ Hence are considered as Eree property mayorazgos^ fideicomisos, advowsons. and curacies in the gift of the laity, and all other kinds of entails, whether of real estate, animals, ground rent, per-petuities, emphiteutic rents, and all other property, whatever bo its nature, which must be governed bv the aforesaid law in all cases where it is applicable.”

[20]*20The 14th article of the law of the Cortes is to the effect that no person can in future establish a primogeniture, {mayorazgo,) fideicomiso, presentation, chaplainry, bequest for pious uses, or any entail whatsoever, on any class of property or rights, nor prohibit directly or indirectly their alienation. By the 14th article of the Mexican decree certain provisions of the law of the Cortes were repealed, but none which affect the question under consideration.

The decree 2STo. 203 of the laws of Coahnila and Texas recognizes the existence of the decree of the Spanish Cortes, and in effect deciares that it was published on the Gth March, 1821.

It was also urged for the appellant that if the ordinance of the consultation declaring “that the proceedings relative to successions, &c.. should be regulated agreeably to the laws and principles in similar eases in the State of Louisiana,” extended beyond the practice and procedure in Probate Courts and modified the power of testamentary dispositions, then the bequest to the defendant is invalid under the 1507th article of the Civil Code, which declares that “substitutions and fideicommissa are and remain prohibited, and that every disposition by which the donee, the heir or legatee, is charged to preserve for or return a thing to a third person is null, even with regard to the donee, the instituted heir or legatee.”

The 17th section of the “Declaration of Eights” in the Constitution of the Republic declares that perpetuities or monopolies are contrary to the genius of a free government, and shall not be allowed; nor shall the law of primogeniture or entaihnents ever be in force in the Republic. This article was not discussed in lho argument; but its true construction, with reference to questions of the character of the one in controversy, is of importance, and its effect may perhaps, before the close of the opinion, be somewhat considered.

If the bequest to the defendant, be embraced within any of the classes of entaihnents specifically enumerated, it. must be ranked under that of iha fidei-comiso; and to ascertain whether it has the features of a, fideicomiso, it will be necessary to determine the signification of the term and the extent of its application as employed in the decrees above cited.

In the translation of tire decree of the Cortes before cited the word is rendered “a trust.” In the Mexican edition of Sala, lib. 2, tit. 6, sec. 30, fidei-comiso is said, in one of the definitions of the author, to be an order, intimated to the heir by words of request, that he should give something to another. The same jurist lays it down that a fideicomiso may be universal, when it is of all the inheritance, which is then called fideicomisaria, or particular, when it is only of one thing. It may be made tacitly or expressly. It will be express, when the testator commands his heir that he restore to another the inheritance or a part of it; and tacit, when no mention is made of restitution, but some injunction is laid upon the heir from which this may be inferred, as, for example, “Let Peter be my heir, but with the condition that he do not make a will,” since this is equivalent to “I pray Peter that he may restore my inheritance to his nearest of kin,” (a sus parientes próximos.) This species of fideicomisos is very similar to “mayorazgos,” and is comprehended in the latest dispositions respecting enfailments (vinculaciones.)

Febrero, in the latest edition, (chapter 10, lib. 2, sec. 23,) defines a fideicom-isary substitution to be the establishment of an heir who is placed or made dependent on the fidelity of another, the inheritance being left in the hands of the latter that he may give it to the former. This substitution is oblique, because the true heir does not receive the inheritance directly and immediately, but by means of another intrusted with the charge of restoring it. It is called fideicomisaria, because it is based on the faith of some one person; and it is created in this form: “I appoint Peter my heir; and I beseech, request, or command him that ho may hold, for such a length of time, my inheritance which I leave him, and that afterwards he may give or deliver it to John.”

Murillo, in his work on Wills, (p. 49,) defines a fideicomisary substitu[21]

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
7 Tex. 35, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/gortario-v-cantu-tex-1851.