French Transit, Ltd. v. Modern Coupon Systems, Inc.

818 F. Supp. 635, 29 U.S.P.Q. 2d (BNA) 1626, 1993 U.S. Dist. LEXIS 4849, 1993 WL 120949
CourtDistrict Court, S.D. New York
DecidedApril 15, 1993
DocketNo. 91 Civ. 6734 (KC)
StatusPublished
Cited by3 cases

This text of 818 F. Supp. 635 (French Transit, Ltd. v. Modern Coupon Systems, Inc.) is published on Counsel Stack Legal Research, covering District Court, S.D. New York primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
French Transit, Ltd. v. Modern Coupon Systems, Inc., 818 F. Supp. 635, 29 U.S.P.Q. 2d (BNA) 1626, 1993 U.S. Dist. LEXIS 4849, 1993 WL 120949 (S.D.N.Y. 1993).

Opinion

ORDER

CONBOY, District Judge:

Plaintiff French Transit, Ltd. (“FT”) has sued, inter alia, Hargen Distributing, Inc. (“Hargen”) for trademark infringement, trade dress infringement, unfair competition and misappropriation under New York Law, and for violation of New York General Bus.L. §§ 133, 368-d. Hargen now moves for summary judgment. For the reasons that follow, Hargen’s motion is denied.

I. Trademark Infringement

A. Classiñcation of the Mark

Apparently relying on the doctrine of foreign equivalents, Hargen maintains that to determine the classification of FT’s mark, “LE CRYSTAL NATUREL,” we must ascertain the classification of the English words “the natural crystal.” We disagree.

The doctrine of foreign equivalents is inapplicable in the present case. Under the doctrine of foreign equivalents, a trademark which is not in English is first translated into English, and is then classified. See 1 J. Thomas McCarthy, Trademarks and Unfair Competition, § 11.14 at 464-66 (2d ed. 1984). However, the doctrine does not apply when a mark is a combination of foreign and English words. See In re Johanna Farms, 8 U.S.P.Q.2d 1408, 1413 (TTAB 1988) (combination of the French article “La” with the English “Yogurt” changed the commercial impression of the mark as a whole such that La Yogurt was perceived as a trade name rather, than a product, and was therefore protectable); In re Universal Package Corp., 222 U.S.P.Q. 344, 347 (TTAB 1984) (when a mark is of all foreign components translation of the entire mark by the consumer is more likely to take place than when only part of the mark is in a foreign language). In this case, the mark consists of an English word, “Crystal,” and the two French words “Le” and “Naturel.” Indeed, Jerry Rosenblatt, FT’s president, stated that FT used both English and French in its mark “to highlight that the product was imported from France.” Rosenblatt Aff. ¶ 7. Thus, under the reasoning of Johanna and Universal Package Corp., the proper form of FT’s trademark to examine in determining the trademark’s classification, is “LE CRYSTAL NATUREL,” and not “the natural crystal.”

We note that plaintiffs mark is prima facie protected because it is registered. 15 U.S.C. 1115(a) and 15 U.S.C. 1057(b). However, Hargen can overcome this presumption with a proper evidentiary showing. See Karmikel Corp. v. May Department Stores Co., 658 F.Supp. 1361, 1367 (S.D.N.Y.1987); see also Aluminum Fabricating Co. of Pittsburgh v. Season-All Window Corp., 259 F.2d [637]*637314, 316 (2d Cir.1958) (party claiming that the registration is invalid has the burden of proof and in order to prevail “must put something more into the scales than the registrant”).

Examining the evidence in the light most favorable to the plaintiff, we conclude that the plaintiffs mark is suggestive. “A suggestive mark has not been clearly defined [ ], but appears to be one that requires imagination, thought and perception to reach a conclusion as to the nature of the goods, [] or one which only ‘indirectly’ describes the goods or services at issue.” Karmikel, 658 F.Supp. at 1369 (internal quotation marks and citations omitted).1 In the case before us, although there is evidence in the record that the word “crystal” is used in other body deodorant products, there is no evidence in the record that the term “LE CRYSTAL NATUREL” conveys the character or quality of plaintiffs product to persons who have never seen the product and who do not know what it is. We believe that the average consumer who has never heard of plaintiffs product would have to use his or her imagination to determine that LE CRYSTAL NA-TUREL is a body deodorant. See Stix Products, Inc. v. United Merchants & Mfrs., Inc., 295 F.Supp. 479, 488 (S.D.N.Y.1968) (mark is suggestive, rather than descriptive, if it merely suggests the idea of some characteristic or quality to a potential buyer who has never seen the product and does not know what it is).

In sum, when we examine this record in the light most favorable to the plaintiff, we conclude that plaintiffs mark is suggestive.2

B. Confusion

In order to obtain relief, FT must prove that Hargen’s mark has caused an “appreciable number of ordinarily prudent purchasers to be misled, or ... simply confused as to the source of the goods in question.” Banff, Ltd. v. Federated Department Stores, Inc., 841 F.2d 486, 489 (2d Cir.1988). To determine whether there is likely to be confusion between marks, the Second Circuit uses what are known as the “Polaroid factors.” These factors include the strength of the original user’s mark, the degree of similarity between the marks, the proximity of the products, the likelihood that the plaintiff will bridge the gap, the buyers’ sophistication, actual confusion, the junior user’s intent, i.e., good faith or bad faith in adopting the mark, and the quality of the defendant’s product. See Polaroid Corp. v. Polarad Electronics Corp., 287 F.2d 492, 495 (2d Cir.), cert. denied, 368 U.S. 820, 82 S.Ct. 36, 7 L.Ed.2d 25 (1961). However, none of these factors is by itself dispositive. Banff, Ltd., 841 F.2d at 490.

1. Strength of Plaintiffs Mark

The first Polaroid factor, the strength of the trademark, refers to the mark’s “tendency to identify the goods sold under the mark as emanating from a particular source.” McGregor-Doniger v. Drizzle, Inc., 599 F.2d 1126, 1131 (2d Cir.1979). “Courts look to two factors to determine the relative strength of a mark: (1) the placement of the mark on the spectrum of marks; and (2) the marketplace recognition value of the mark. The first factor identifies the inherent potential of the mark at the time of its first use. The second describes its actual consumer recognition value at the time recognition is sought, or at the [638]*638time it is asserted in litigation to prevent another’s use.” Karmikel, 658 F.Supp. at 1369 (citations and internal quotation marks omitted).

In order to determine the “placement of the mark on the spectrum of marks” courts look to the mark’s classification. See id. at 1369-70; see also Eli Lilly & Co. v. Revlon, Inc., 577 F.Supp. 477, 484 (S.D.N.Y.1983) (looking to the classification of the mark to determine the mark’s strength). In the ease before us, we have determined that FT’s mark is suggestive. Therefore, we believe that FT’s mark, at least as measured by the first factor of this two-factored test, is relatively strong. See Gordon Electronics, Inc. v. Katone Corp., 1991 WL 8485, at *3 (S.D.N.Y.1991) (“classification of a mark as arbitrary or suggestive, rather than descriptive or generic, supports a finding that the mark is strong.”).

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

Coty Inc. v. Excell Brands, LLC
277 F. Supp. 3d 425 (S.D. New York, 2017)
General Cigar Co., Inc. v. GDM INC.
988 F. Supp. 647 (S.D. New York, 1997)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
818 F. Supp. 635, 29 U.S.P.Q. 2d (BNA) 1626, 1993 U.S. Dist. LEXIS 4849, 1993 WL 120949, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/french-transit-ltd-v-modern-coupon-systems-inc-nysd-1993.