Falk v. Burke

143 P. 498, 93 Kan. 93, 1914 Kan. LEXIS 388
CourtSupreme Court of Kansas
DecidedOctober 10, 1914
DocketNo. 19,018
StatusPublished
Cited by1 cases

This text of 143 P. 498 (Falk v. Burke) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Supreme Court of Kansas primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
Falk v. Burke, 143 P. 498, 93 Kan. 93, 1914 Kan. LEXIS 388 (kan 1914).

Opinion

The opinion of the court was delivered by

Porter, J.:

'The plaintiff recovered a judgment against the defendant for $10,000 in an action for breach of promise to marry. The defendant appeals.

Mary Falk, the plaintiff, lived near Purcell, in Doniphan county. She was twenty-three years of age and the daughter of a prosperous farmer. William Burke was thirty-three years of age and lived on a farm near Horton. They commenced going together in January, 1912, and became engaged in March of that year. On [95]*95the 4th of August of the same year they each signed the following paper:

“Purcell, Kas., Aug. 4-12.
“This to certify that there is a promise of marriage between William Burke of Horton, Ks., and Mary Falk of Purcell, Ks., whereto they affix their signatures.
Will Burke.
Mary Falk.
“Witness: Fr. Raphael, O. S. B.

Sometime thereafter they agreed on the 25th of September, 1912, as the date for the wedding, and it was to take place at seven o’clock in the morning at St. Mary’s church in Purcell. The parties were communicants of the Roman Catholic church, and the bans were published under the rules of that church in both the Purcell and Holton parishes. On September 15 the defendant received a letter from the plaintiff, in which she informed him that she had been talking to Father Raphael, the priest of the parish, and that he had asked her to tell the defendant to write to the parish where he was baptized and- get a record of the baptism, and she also notified him that Father Raphael would like to see him. The defendant, with his brother, went to see the priest, and informed him that the defendant had been baptized in Ireland when about two days old and according to the rules and customs of the Catholic church. The demand for the baptismal record by Father Raphael was made under the authority of an edict or decree issued by the Pope, which became effective on March 6, 1911, and which prescribed that priests were not permitted to assist at a marriage unless assured of the free condition of the contracting parties, and required • that the baptismal certificate be demanded from the parties if they had been baptized in another parish. It being apparent that the defendant would be unable to obtain such a certificate from Ireland in time for the day fixed for the wedding, Father Raphael prepared a paper to be signed and sworn to by Mrs. Mary Burke, the defendant’s mother. The [96]*96defendant made some objection to this paper, claiming that it was not called for by the rules of the church, and the matter'was talked over a good deal between the plaintiff and the defendant. The parties went together to see Father Raphael, and at that time the certificate had not been signed by the defendant’s mother. The plaintiff testified there had never been any trouble of any kind between her and the defendant. The defendant’s failure to appear at the church on the 25th appears to have grown out of this demand for a baptismal record or a sworn statement and his refusal to have it signed by his mother. The defendant wrote the plaintiff a letter, which she received on the same day, after the hour fixed for the wedding. The letter is as follows:

Horton, Kansas, Sept. 25th, 12.
“Miss Mary Falk, Huron, Kansas.
“Well Mary, I thought I would drop you a few lines. I am sorry that things had gone so far. Mary, if you and Father Raphael have done all of this planning, you can see what your good friends have done for you. But whenever Father Raphael or anybody else think that they can run a bluff on me, they are badly fooled. He was greatly worried about me and my' genealogy, but my history in Horton, where I have lived since I left Ireland when I was fifteen years old, although Father Raphael being a Priest, my character can compete with his any old day. He can not throw any slur on me or my people, to tell me that he did n’t know whether I was baptized or not. I am defiant to him. When it goes that far I don’t have to go to his Parish to get a wife. Both myself and my people have hunted Fr. Raphael for two days. Mike was at his house at half past eight on Monday evening, and no tidings of him.
“So while your people have planned so well together, I wish you luck.
I am, very respectfully, Will Burke.”

The plaintiff testified that he came to see her the following Sunday, on the 29th, and they talked about his not coming to the wedding; that soon thereafter they went together to see Father Raphael; that on this [97]*97occasion the defendant asked her to set another day for the wedding; that she told him she would like to have next day to think it over and she would then let him know whether she cared to marry him or not; that he took her home, and on the "next day she wrote him a letter which was sent to him by registered mail. The letter reads:

“Purcell, Kans., Sept. 30-12. “Mr. Wm. Burke, Horton, Kansas.
“Answering_ your question of yesterday, will say that I will again be ready to be married Friday, Oct. 4.
As ever, Mary Falk.
“Please leave me know of your arraingments.”
The defendant replied as follows:
“Horton, Kansas, Oct. 2th, 12.
“Miss Mary Falk, Huron, Kansas.
“Well Mary — Your note was received, which of course you know by the receipt, but it is impossible for me to be ready by next Friday the fourth, as I only got your note this evening. As the notice is too short, we will have to set another date. Also I have to make arraingments on where to be married, as Fr. Raphael never will marry me. All of those things takes a little time, and we will have to decide on some future date if satisfactory to you.
I am most respectfully, Wm. Burke.”
October 4 she sent him another letter by special delivery, as follows:
“Purcell, Kans., Oct. 4-12.
“Mr. Wm. Burke, Horton, Kansas.
“You told me Sunday a week ago to make arrangements for another date. I did so and you put the wedding of again. I can not stand the pressure any longer, you must come over by Sunday and make final arrangements.
Yours truly,
Mary Falk.”
The defendant answered as follows:
“Horton, Kansas, Oct. 7th, 12.
“Miss Mary Falk, Purcell, Kansas.
“Mary, your note of the fourth was received. Well, Mary, you asked me to go over yesterday and make [98]*98final arrangements. Well, I could n’t see the use in me go over yesterday, as my visits to your place of late only seem to add fire to fuel, more especially I have no .special arrangements to make. I think that I asked you in my last letter where you wanted to be married and you did n’t make me any the wiser of subject. I told you definitely that I will not be married by Fr. Raphael, not under any circumstance.

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

City of Kansas v. Burke
144 P. 193 (Supreme Court of Kansas, 1914)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
143 P. 498, 93 Kan. 93, 1914 Kan. LEXIS 388, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/falk-v-burke-kan-1914.