Davis v. First National Bank

89 S.W. 1015, 6 Indian Terr. 124, 1905 Indian Terr. LEXIS 10
CourtCourt Of Appeals Of Indian Territory
DecidedOctober 27, 1905
StatusPublished
Cited by5 cases

This text of 89 S.W. 1015 (Davis v. First National Bank) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Court Of Appeals Of Indian Territory primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
Davis v. First National Bank, 89 S.W. 1015, 6 Indian Terr. 124, 1905 Indian Terr. LEXIS 10 (Conn. 1905).

Opinion

Townsend, J.

(after stating the facts). The appellant has filed four specifications of error, as follows: “(1) The court erred in permitting to be read in evidence, over plaintiff’s objection, the affidavit of George Cloud, dated September 7, 1903. (2) The court erred in permitting to be read in evidence, over the objection of plaintiff, the letter, of date March 6, 1903, addressed to Mrs. A. B. Davis, and purporting to be signed by George Cloud. (3) The court, as part of its instructions to the jury (which are set out in full in the Record, 9), over objection of plaintiff, said: ‘However, if a trade was pending between plaintiff and George Cloud, by the terms of which Cloud was to receive from plaintiff a wagon when he should give her a lease upon his land, and the plaintiff allowed him to take the wagon in controversy, and use it in such a way as that third persons [127]*127were led to believe that it was Cloud's property, and, while it was being so used by Cloud, the defendant took a mortgage upon it to secure the payment of a debt owing by Cloud to defendant, knowing nothing of the rights of Davis, plaintiff would be estopped from asserting her title to the wagon as against defendant, and defendant might hold it as against her under its mortgage.' (4) The court erred in overruling plaintiff's motion for a new trial, in so far as that motion was based upon the ground that the verdict was contrary to the evidence.''

The alleged error assigned in the first specification is that the affidavit of George Cloud was allowed to be introduced to contradict the testimony of said Cloud given at the trial. The affidavit was made on September 7, 1903, and the trial took place on February 11, 1904. On the trial said Cloud testified through an interpreter by the name of Caesar Bowlegs, and he stated. “I don't understand English much,'' and upon cross-examination he says, “I did not make the statements contained in the affidavit presented to me, dated September 7, 1903,” and sworn to on said date before the clerk of the-court. It appears that, when Cloud made the affidavit, he used one Isaac Bottley as interpreter, who was not sworn; and appellant contends, by reason of that fact, that said affidavit, therefore, embodies only statements which Bottley claims that Cloud made to him on the subject, and is purely hearsay evidence, and was therefore inadmissible for any purpose.

Appellant, in support of her contention, cites the case of State vs Noyes, 36 Conn. 80, 4 Am. Rep. 37, as follows: “A foreigner, ignorant of the English language, had testified through an interpreter as to certain facts, and on cross-examination had denied stating the facts differently. The opposing party then offered a witness to testify that some time before [128]*128the trial the foreigner had, through an interpreter, stated some of the facts differently, to him. Held, that the interpreter used on that occasion must be called as to what the foreigner said, and that the witness, who heard it only through the interpreter, could not testify to it.” It does not appear that the case cited is parallel with the case at bar. In the case cited, when the witness upon cross-examination “had denied stating the facts differently,” the opposing party offered a witness to testify that some time before the trial the witness had, through an interpreter, stated some of the facts differently to him. Held, that the interpreter should be called, and that the witness, who heard it through the interpreter, could not testify to it. In the case at bar the sworn affidavit of the witness was presented to him, and appellant contends that he cannot be contradicted by the introduction of his own affidavit, because the interpreter at the time of making the affidavit was not sworn. In 1 Greenleaf on Evidence, § 183, it is said: “This principle extends to the case of an interpreter whose statements of what the party says are treated as identical with those of the party himself, and therefore may be proved by any person who heard them, without calling the interpreter.” And in Commonwealth vs Vose, 157 Mass. 394, 395, 32 N. E. 355, 17 L. R. A. 813, the court says: “The defendant excepted to the admission in evidence of a conversation between him and the deceased person carried on through an interpreter; he speaking English and she French, and the witness understanding only French. When two persons, who speak different languages, and who cannot understand each other, converse through an interpreter, they adopt a mode of communication in which they assume that the interpreter is trustworthy, and which makes his language presumptively their own. Each acts upon the theory that the interpretation is correct. Each impliedly agrees that his language may be received through the interpreter. If nothing [129]*129appears to show that their respective relations to the interpreter differ, they may be said to constitute him their joint agent to do for both that in which they have a joint interest. They wish to communicate with each other. They choose a mode of communication. They enter into conversation, and the words of the interpreter, which are their necessary medium of communication, are adopted by both, and made a part of their conversation as much as those which fall from their own lips. They cannot complain if the language of the interpreter is taken as their own by any one who is interested in the conversation. Interpretation under such circumstances is prima facie to be deemed correct. How far either would be bound by it, if the interpreter should prove false, may depend on a variety of circumstances, which it is unnecessary in this case to consider. In a case like the present, we are of the opinion that either party, or a third person who hears the conversation, may testify to it as he understands it, although for his understanding of what was said by one of the parties he is dependent on the interpretation which was a part of the conversation. The fact that a conversation was had through an interpreter áffeets the weight, but not the competency, of the evidence.” See, also, Camerlin vs Palmer Co., 10 Allen, 539; Fabrigas vs Mostyn, 20 Howell's State Trials, 123. It is asserted by appellant that Bottley was acting as agent of the defendant at the time the affidavit was made, but there is no evidence in the record that justifies such a conclusion. Cloud had mortgaged the property to the defendant, and the defendant wanted a statement from Cloud of the facts, and hence the affidavit was made; and, so far as" appears from the record, Bottley was as much the agent of Cloud as of the defendant. Appellant cites cases where the interpreter was engaged in the trial of a lawsuit or the taking of a deposition. In such eases it is necessary for him to be sworn, as he is really an [130]*130officer of the court. But, where he acts as the agent of the parties, he is not required to be sworn. We are, therefore, of the opinion that the affidavit was admissible.

The second specification of error alleged is the admission by the court of a certain letter purporting to be signed by Cloud. The record discloses that upon the trial of the cause, and upon the cross-examination of Cloud, a certain letter was presented to Cloud, and he testified as follows: “I did not write the letter addressed to Mrs. Davis here shown to me. Do not know anything about what is in it? I did not sign it. Did not give it to the man who took the wagon from my house.” The defendant upon the trial introduced as a witness William Meadows, who testified as follows: “As agent of the bank, I went to the old Cloud place. George Cloud did not live there then, but was there. He lived about a mile away.

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

McCabe v. Williams
45 A.2d 503 (Supreme Court of Delaware, 1944)
Shephard v. Van Doren
60 P.2d 635 (New Mexico Supreme Court, 1936)
Giun v. Gulf C. & S. F. Ry. Co.
89 S.W.2d 465 (Court of Appeals of Texas, 1935)
Kanimaya v. Choctaw Lbr. Co.
1930 OK 373 (Supreme Court of Oklahoma, 1930)
Roberts v. Lubin
187 P. 551 (New Mexico Supreme Court, 1920)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
89 S.W. 1015, 6 Indian Terr. 124, 1905 Indian Terr. LEXIS 10, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/davis-v-first-national-bank-ctappindterr-1905.