Cruz v. Carrasquillo

61 P.R. 422
CourtSupreme Court of Puerto Rico
DecidedMarch 1, 1943
DocketNo. 8491
StatusPublished

This text of 61 P.R. 422 (Cruz v. Carrasquillo) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Supreme Court of Puerto Rico primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
Cruz v. Carrasquillo, 61 P.R. 422 (prsupreme 1943).

Opinion

Mr. Chief Justice Del Toro

delivered the opinion of the court.

This is an action of filiation decided by the district court declaring that plaintiff Pablo Cruz is the natural son of defendant Pablo Carrasquillo.

Carrasquillo appealed and in his brief assigns the commission of two errors, by the lower court, to wit: “in sustaining the complaint based on a different theory from that of the pleadings,” and “in declaring plaintiff to be the acknowledged natural son of defendant on the strength of the mere existence of a document which was signed in the Municipal Court of Yabucoa,” violating §125 of the Civil Code.

The complaint was filed by the minor Pablo Cruz, represented by his natural mother with patria potestas over the same, Margarita Cruz. In it it was alleged that defendant Pablo Carrasquillo and Margarita Cruz, both being single and there being no impediment to their marriage, lived in concubinage, and that as a result of such relations, they had a child, the plaintiff, who was born on April 17, 1938. Furthermore, that defendant has treated plaintiff as his son since his birth, both in public and in private, taking care of his necessities and supporting him.

[424]*424Tn his answer defendant denied that he had had relations of any kind whatsoever with Margarita Cruz, or had acknowledged the plaintiff to he his son or took care of him in any way whatsoever.

The case was tried. The mother having been called upon to testify, declared substantially that she had been born in a ward of Yabucoa, and that she came to town in order to work in Mario Dávila’s hotel, where she served the guests. One of these, the defendant, “was my suitor, and besides . . . was my husband . . . that is, what I mean to say is, that he was my husband and I had a child by him ... he made love to me . . . with good intentions, he offered me marriage, that he was single . . . that he promised me to be mine all his life.”

She worked at a hotel for about six months. She went to the country and came back to the town being employed at the house of Digno Rincón. “Then Pablo Carrasquillo continued to pay attention to me, and since I was fond of him, •I followed him ... he invited me to . . . take a ride in a ear one night ... I said yes, willingly ... he took me to the beach at Humacao,” where they had sexual intercourse, which was repeated, “and then came the time when I became pregnant . . . when I noticed I was pregnant I called it to his attention . . . and he told me that what I could do was to look'for a room for which he would pay.” She found a room in the house of Marta Prado. Carrasquillo furnished it for her, and went there day and night. She went to the hospital to have her child. Angela Burgos assisted her and Carrasquillo paid her a dollar and a half for her services.

Carrasquillo “always provided for the child . . . but as 'he grew up, he became reluctant to do so,” he would give her a dollar and a half a week, “after two months he only gave me a dollar, and then I decided to take him before the municipal court . . . and he promised to sign for a dollar fifty, to give it to me weekly without excuses of any kind.” [425]*425The weekly allowance is given to her now by Carrasquillo’s sister because Carrasquillo is not in town. Cross-examined repeatedly as to whether she had ever gone out or had sexual intercourse with policeman Ojeda or with other men whose names were given to her, she denied it absolutely.

Marta Prado testified that she rented a room to,Margarita Cruz, who lived in it. “And Pablo Carrasquillo, I realized it one day because of the day on which it happened, I do not know if he stayed or left, I know that he went in there . . . one night I heard her calling him . . . asking him to get up.”

Angela Burgos midwife, testified that she had assisted Margarita in the hospital. “ . . . On the day after I registered the child I came to him in order to have him sign . . . Mr. G-uilo Carrasquillo, and he refused to sign and gave me a dollar and a half.”

The birth certificate was then admitted in evidence without objection and later the judgment in the case of abandonment of children, which reads as follows, was also admitted.

“Tn the session of this court held this day, December 15, 1936, this case was called for hearing in accordance with its previous setting. Attorney Rafael Davila Ortiz appeared for the accused and announced that the latter and the complainant had made an agreement by virtue of which they would ask for the dismissal of the case, and to that effect a motion for settlement was filed . . .
“The complaint in this ease charges the accused Pablo Carras-quillo with the supposed violation of Act No. 35 of 1931. In it it is substantially alleged that since the beginning of November 1936, and in Yabucoa, the said accused Pablo Carrasquillo illegally and without lawful excuse, has ceased to give the complainant an adequate allowance for the feeding, clothing, and medical expenses for her son Pablo Roberto Carrasquillo in spite of the demands made upon him by the complainant.
“The law which has been cited, which amends §263 of the Penal Code, reads as follows: (the section is transcribed).
“The settlement to which we have herein before referred, and which is sworn to by the accused and the complainant, reads literally as follows:
[426]*426“ ‘Now come the complainant Margarita Crnz and the accused Pablo Carrasquillo and they respectfully state, allege and pray: That in the instant case they have made a settlement by virtue of which the accused promises to pay complainant an allowance of $1.50 a week for the maintenance of minor Pablo Roberto Carrasquillo; that the accused will pay said sum to the complainant without any excuse of any sort every week and in cash; that the complainant agrees, and thus makes it known, and prays that the Honorable Court order the dismissal of the present ease, since she is not interested in having .it continue. Wherefore, both parties expressly ask the court that in accordance with §445 of the Code of Criminal Procedure in force, it order the dismissal of the complaint in the instant case, after the payment of costs. Yabueoa, Puerto' Rico, December 15, 1936. (Signed) Margarita Cruz, complainant. Pablo Carrasquillo, accused.’
( í $ ' $ * * * *
“Interpreting not only the letter but also the spirit of the law to which we have referred in the preceding paragraph, and obeying the highest spirit - of justice, wc think that the settlement referred to is one which falls within the provisions of §446 of the Code of Criminal Procedure.
“Exercising, then, the discretion which the law confers upon this Court in cases of this nature, the dismissal of this proceeding is ordered, and the accused is set free, after the payment of costs.”

With the introduction of these documents the presentation of evidence by the plaintiff was concluded. Defendant’s evidence consisted of his own testimony and of that of Ger-trudis Carrasquillo, Erasmo Rivera, Cecilio Berrios, and Rafael Dávila.

Gertrudis Carrasquillo, defendant’s sister, testified that while the defendant is away from Yabueoa she pays the weekly allowance of $1.50, in accordance with the judgment, with which she has been acquainted since it was rendered. Lately, the child himself goes to her store to get it.

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
61 P.R. 422, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/cruz-v-carrasquillo-prsupreme-1943.