Clarabal v. Dep't of Educ. of State

446 P.3d 986, 145 Haw. 69
CourtHawaii Supreme Court
DecidedAugust 13, 2019
DocketSCAP-16-0000475
StatusPublished
Cited by2 cases

This text of 446 P.3d 986 (Clarabal v. Dep't of Educ. of State) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Hawaii Supreme Court primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
Clarabal v. Dep't of Educ. of State, 446 P.3d 986, 145 Haw. 69 (haw 2019).

Opinion

OPINION OF THE COURT BY POLLACK, J.

"The language of a people is an inextricable part of the identity of that people. Therefore, a revitalization of a suppressed language goes hand in hand with a revitalization of a suppressed cultural and political identity." Shari Nakata, Language Suppression, Revitalization, and Native Hawaiian Identity , 2 Chap. Diversity & Soc. Just. F. 14, 15 (2017).

Historically, the Hawaiian language played a fundamental role in all aspects of Native Hawaiian society. It was utilized not only for practical communication in daily life, but also to express and preserve creation and genealogical chants, prayers, histories, narratives, proverbs, na mele, 1 and other knowledge that connected Native Hawaiians with each other *988 and their ancestors through a shared cultural identity. This common link was nearly severed as a result of Western colonialism, which sought to impose English as the exclusive medium of communication as part of a larger effort to forcefully assimilate the Hawaiian people. Central to this process was the banning of the use of the Hawaiian language in schools--an extremely effective tactic that had driven the language to the brink of extinction by the latter half of the twentieth century.

It was at this critical time that a series of amendments aimed at revitalizing the Hawaiian language was made to the Hawai'i Constitution, including a provision obligating the State to provide for a Hawaiian education program in public schools consisting of language, culture, and history. Thereafter, a grassroots effort led the State to establish a number of Hawaiian immersion public schools in which Hawaiian is the standard language of instruction. The children who attend these schools become fluent in the Hawaiian language, and the program has resulted in great progress toward reversing the decline in the number of Hawaiian language speakers.

Today, there are Hawaiian immersion schools on five of the major Hawaiian Islands, but no such program exists on the island of Lana'i. This case arises from a suit by a mother living on Lana'i on behalf of herself and her two school-age daughters. The mother argues that the provision of the Hawai'i Constitution obligating the State to provide for a Hawaiian education program in public schools requires the State to provide her daughters with access to a public Hawaiian immersion education.

On review, we hold that the Hawaiian education provision was intended to require the State to institute a program that is reasonably calculated to revive the Hawaiian language. Because the uncontroverted evidence in the record demonstrates that providing reasonable access to Hawaiian immersion education is currently essential to reviving the Hawaiian language, it is a necessary component of any program that is reasonably calculated to achieve that goal. The State is therefore constitutionally required to make all reasonable efforts to provide access to Hawaiian immersion education. We remand for a determination of whether it has done so.

I. BACKGROUND AND PROCEDURAL HISTORY

A. The History of 'Olelo Hawai'i and Hawaiian Language Education

1. Early Developments

'Olelo Hawai'i, the Hawaiian language, has long been used by the indigenous inhabitants of the Hawaiian Islands to communicate and pass down the customs and traditions that underlie their culture. Paul F. Nahoa Lucas, E Ola Mau Kakou I Ka 'Olelo Makuahine: Hawaiian Language Policy and the Courts , 34 Haw. J. Hist. 1, 1 (2000). A "poetic, expressive language" consisting of over 25,000 words, it is considered by linguists to "belong[ ] to the family of Austronesian (Malayo-Polynesian) languages." Id. The makeup of 'olelo Hawai'i is reflective of the history and cultural priorities of the people who speak it; for example, the language includes approximately 130 words for types of rain, 160 words for types of wind, and 133 words for house. 2 Id. at 2; Mary Kawena Pukui & Samuel H. Elbert, New Pocket Hawaiian Dictionary 225 (1992). 'Olelo Hawai'i also utilizes and incorporates figurative meaning "to an extent unknown in English." 3 Lucas, supra , at 2 (quoting Albert J. Schütz, The Voices of Eden: A History of Hawaiian Language Studies 209-10 (1994)). Further, the spoken word aided in the formation and perpetuation of a shared *989 Hawaiian identity. In the words of Kiowa novelist, poet, and essayist N. Scott Momaday,

Oral tradition is the other side of the miracle of language. As important as books are--as important as writing is, there is yet another, a fourth dimension of language which is just as important, and which, indeed, is older and more nearly universal than writing: the oral tradition, that is, the telling of stories, the recitation of epic poems, the singing of songs, the making of prayers, the chanting of magic and mystery, the exertion of the human voice upon the unknown-in short, the spoken word. In the history of the world nothing has been more powerful than that ancient and irresistible tradition vox humana.

N. Scott Momaday, Man Made of Words 81 (1997).

In 1795, the Kingdom of Hawai'i was established, and King Kamehameha I completed the unification of the islands under his rule in 1810. Native Hawaiian Law: A Treatise 10 (Melody Kapilialoha MacKenzie et al. eds., 2015). Thereafter, Western missionaries traveled to the kingdom intending to educate the local populace about Christianity. Ka'ano'i Walk, Comment, "Officially" What? The Legal Rights and Implications of 'Olelo Hawai'i , 30 U. Haw. L. Rev. 243 , 244 (2007). The missionaries set about standardizing a written form of oral 'olelo Hawai'i in order to provide more effective instruction and facilitate the dissemination of their lessons among the islands' inhabitants. Lucas, supra , at 2. In 1822, they published the Pi 'a pa , the first written primer on the Hawaiian language. Id.

The Hawaiian people quickly mastered the written word. Newspapers were published in 'olelo Hawai'i as early as 1834, 4 and nearly three-quarters of the adult Hawaiian population were literate in their native language by 1853. 5 Id.

'Olelo Hawai'i came to coexist in many contexts with English, which was often employed "[o]f necessity ... to record transactions of the government in its various branches, because the very ideas and principles adopted by the government [came] from countries where the English language [was] in use." In re Ross , 8 Haw. 478 , 480 (Haw. Kingdom 1892).

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

Thomas Capital Investments v. Fidelity National Title and Escrow of Hawaii
553 P.3d 924 (Hawaii Intermediate Court of Appeals, 2024)
Moloaa Farms LLC v. Green Energy Team LLC
550 P.3d 262 (Hawaii Intermediate Court of Appeals, 2024)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
446 P.3d 986, 145 Haw. 69, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/clarabal-v-dept-of-educ-of-state-haw-2019.