Audrey Rochelle Linton v. State

CourtCourt of Appeals of Texas
DecidedAugust 16, 2007
Docket13-05-00668-CR
StatusPublished

This text of Audrey Rochelle Linton v. State (Audrey Rochelle Linton v. State) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Court of Appeals of Texas primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
Audrey Rochelle Linton v. State, (Tex. Ct. App. 2007).

Opinion



NUMBER 13-05-00668-CR



COURT OF APPEALS



THIRTEENTH DISTRICT OF TEXAS



CORPUS CHRISTI - EDINBURG



AUDREY R. LINTON, Appellant,



v.



THE STATE OF TEXAS, Appellee.



On appeal from the County Court at Law No 4

of Montgomery County, Texas.

OPINION



Before Chief Justice Valdez and Justices Benavides and Vela

Opinion by Chief Justice Valdez



Appellant, Audrey Linton, appeals from her conviction for driving while intoxicated. See Tex. Pen. Code Ann. § 49.04 (Vernon 2006). She asserts, inter alia, that the trial court erred in not making proper accommodations for her hearing impairment. (1) Specifically, Linton contends that in failing to make proper accommodations, the trial court violated section 38.31 of the Texas Code of Criminal Procedure and denied her the right to confront and cross-examine witnesses, pursuant to both the United States and Texas Constitutions. U.S. Const. amends. VI and XIV; Tex. Const. art. I, § 10; Tex. Code. Crim. Proc. Ann. art. 38.31 (Vernon Supp. 2006). We reverse and remand.

I. Background

Linton was arrested on November 17, 2003 on suspicion of driving while intoxicated. The State filed its complaint against her on December 31. On July 22, 2004, the trial court held a hearing on a motion to suppress filed by Audrey's then court-appointed counsel. (2) Linton testified at the hearing, by use of a single interpreter, that she never learned to read or write the English language and, therefore, was unable to communicate with the arresting officer. (3) The trial court denied the motion to suppress without inquiry into Linton's level of comprehension. Trial began on May 23, 2005.

On the morning of trial, Linton urged an amended motion to suppress. In support of her motion, Linton filed a letter from her physician and school records indicating that she reads at a fourth grade level. Linton also urged the trial court to hear expert testimony so that her level of comprehension could be adequately evaluated. The motion was denied. The extent of Linton's hearing impairment was first made apparent by court-appointed interpreter, Charles Trevino. On the record, Trevino stated that Linton "does not appear to know American Sign Language." Defense counsel then questioned Linton's ability to understand the proceedings against her and again urged the trial court to hear expert testimony regarding Linton's level of comprehension. The court declined to do so.

Just prior to the jury entering the courtroom, Trevino again expressed his concern about Linton's limited language capacity. He clarified that he was not interpreting but was instead "transliterating" the proceedings for Linton. (4) Trevino also stopped short of stating that transliteration would ensure adequate understanding. Linton once again raised her "linguistic incompetence." The court reasoned, however, that any burden of ensuring adequate understanding should fall on defense counsel. The trial proceeded with a single interpreter.

On the second day of trial, Linton made an oral motion for mistrial based on the competency issue. The trial court agreed to conduct an informal inquiry into the issue of competence during which it permitted two witnesses to be called outside the jury's presence.

Pastor Arthur Craig testified that he had been signing for thirty years and had known Linton for eleven or twelve years. He stated that Linton does not understand American Sign Language or straight English coding. He testified that following the first day of the proceedings, Linton mentioned to him that she was confused and was not understanding the signs that were being used.

Defense counsel also elicited expert testimony from Jean Andrews, Ph.D. (5) Andrews testified that Linton reads at a fourth grade level. She further stated that about twenty percent of what had been communicated to Linton in the proceedings through the appointed interpreter's transliteration was finger spelling above Linton's level of reading comprehension. She concluded that, given her assessment of Linton and her observation of the signing in the courtroom, the delivery of literal transliteration was insufficient for effective communication with Linton. Andrews specifically stated that Linton had language skills insufficient to enable her to understand and know what was going on in the proceedings and insufficient to enable her to communicate effectively with counsel. She determined that Linton would be able to comprehend the proceedings and consult with counsel if the court would provide a deaf relay interpreter that would work alongside the hearing interpreter.

Following Andrews's testimony, the court appointed an interpreter to sit at the defense table, where she would be "allowed to break down anything to the level at which [Linton] can understand." The court noted that "this will be done, not simultaneous to the interpreting of the interpreters, but at the time that the court takes breaks."

Defense counsel's motion for mistrial was ultimately denied. The case proceeded with the interpreters attempting only to transliterate for Linton and an additional interpreter seated at the defense table in order to facilitate communication between counsel and Linton during trial breaks.

II. Proper Accommodation

In her third issue, Linton contends that the trial court erred in not making proper accommodations for her hearing impairment and thus denied her the right to confront and cross-examine witnesses, pursuant to both the United States and Texas Constitutions. See U.S. Const. amends. VI and XIV; Tex. Const. art. I, § 10.

1. Applicable Law

Article 38.31 of the Texas Code of Criminal Procedure governs the appointment of qualified interpreters for deaf defendants and witnesses in criminal proceedings. See Tex. Code. Crim. Proc. Ann. art. 38.31 (Vernon Supp. 2006). It provides:

If the court is notified by a party that the defendant is deaf and will be present at an arraignment, hearing, examining trial, or trial, or that a witness is deaf and will be called at a hearing, examining trial, or trial, the court shall appoint a qualified interpreter to interpret the proceedings in any language that the deaf person can understand, including but not limited to sign language.

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

Lincoln v. State
999 S.W.2d 806 (Court of Appeals of Texas, 1999)
Brazell v. State
828 S.W.2d 580 (Court of Appeals of Texas, 1992)
Salazar v. State
93 S.W.3d 339 (Court of Appeals of Texas, 2003)
Adams v. State
749 S.W.2d 635 (Court of Appeals of Texas, 1988)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
Audrey Rochelle Linton v. State, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/audrey-rochelle-linton-v-state-texapp-2007.