American Elsevier Publishing Co. v. United States

57 Cust. Ct. 384, 1966 Cust. Ct. LEXIS 1709
CourtUnited States Customs Court
DecidedNovember 23, 1966
DocketC.D. 2827
StatusPublished

This text of 57 Cust. Ct. 384 (American Elsevier Publishing Co. v. United States) is published on Counsel Stack Legal Research, covering United States Customs Court primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
American Elsevier Publishing Co. v. United States, 57 Cust. Ct. 384, 1966 Cust. Ct. LEXIS 1709 (cusc 1966).

Opinion

Nichols, Judge:

These protests, consolidated at the trial, involve the proper classification of merchandise entered as “Unbound books printed chiefly in a foreign language — Theatrum Orbis Terrarum— Spieghel der Zeevaerdt.” Other merchandise in the entries is not in issue. The collector classified under TSUS item 273.40 at 8y2 percent ad valorem as “Printed atlases — printed not over 20' years at the time of importation.” The protests claim under item 270.15 “Books printed wholly or chiefly in languages other than English,” or, alternatively item 273.35 “Printed over 20 years at time of importation,” both being-free of duty.

[386]*386The pertinent provisions of the Tariff Schedules of the United States, which apply to these entries, are as follows:

General Headnotes and Rules of Interpretation
IQ % * *
(c) an imported article which is described in two. or more provisions of the schedules is classifiable in the provision which most specifically describes it; but, in applying this rule of interpretation, the following considerations shall govern:
(i) a superior heading cannot be enlarged by inferior headings indented under it but can be limited thereby;
(ii) comparisons are to be made only between provisions of coordinate or equal status, i.e., between the primary or main superior headings of the schedules or between coordinate inferior headings which are subordinate to the same superior heading;
* * * *
Schedule 2.
Part 5. — Books, Pamphlets, and Other Printed Matter
Part 5 headnotes:
1. Except for decalcomanias, labels, flaps, and bands * * *, this part covers only printed matter consisting essentially of textual or pictorial matter produced by any printing process, and similar matter in manuscript or typewritten form. * * *
2 * * 3:
(b) the term “5oo/ís” includes books, bound and not bound, *;
3. For the purposes of determining the classification of printed matter produced in whole or in part by a lithographic process, * * *.
$ $ ‡ ‡ ‡ $
270.15 Books printed wholly or chiefly in languages other than English_Free
Printed maps, globes, atlases, and charts * * *:
* :|: * * * * *
Other:
273.35 Printed over 20 years at time of importation- Free
273.40 Printed not over 20 years at time of importation_8.5% ad val.

The “Theatrum Orbis Terrarum” received in evidence as exhibit 1, is a recent reprint, by the photography and offset lithography process, of a volume first printed and published in 1570. The author or compiler was one Abraham Ortelius. The work consists of colored maps portraying the world as then known, and descriptive material in the [387]*387Latin language. There was testimony oí what would be obvious from inspection, that the maps, though the best that could be done at the time, are not accurate by present concepts. The first edition, in the Leyden Library, was photographed and reproduced by a procedure described in the record but unnecessary to set out here in detail. Suffice it that the import is not a new example of the printer’s or engraver’s art, but simply a strikingly handsome mechanical reproduction of the work originally accomplished in 1570.

The other work in this litigation, exhibit 2, “Spieghel der Zeevaerdt,” is a similar recent reproduction of a volume first published in 1584. The author or compiler was one Lucas Janszoon Waghenaer. The work consists of colored mariner’s charts of the seas of Northern and Western Europe, complete with compass roses, scales of miles, soundings, shoals, and profiles of coasts and headlands; needless to say, frequently inaccurate according to modern concepts, and not suitable for navigating a vessel today. The text is all in the Dutch language and includes, besides descriptive material for each chart, an extended introduction telling the mariner of 1584 how to navigate his vessel at sea. The method of reproduction was the same as for exhibit 1.

Plaintiff says that exhibits 1 and 2 are covered by the free entry-provision of item 270.15, supra, as books printed wholly or chiefly in a language other than English, not as atlases under item 273.40. It is worth mentioning that under the former paragraph 1410 of the Tariff Act of 1930 and paragraph 1310 of the 1922 Act, maps embodied with text in atlases were held dutiable as books of foreign authorship rather than as maps. Rt. Rev. Msgr. William Quinn, Director for Propagation of the Faith v. United States, 64 Treas. Dec. 806, Abstract 24817; Charles E. Lauriat Co. v. United States, 56 Treas. Dec. 832, Abstract 9778. The Tariff Commission, possibly deeming this an anomaly, introduced atlases eo nomine into items 273.25-273.40. Undoubtedly the merchandise here involved, even if atlases, is also enumerated in item 270.15 as printed in a language other than English. However, the mandate of General Headnote 10(c) is that, if an article is described in two or more items, it falls under the provision that more specifically describes it. The term “atlas” appears to us to describe this merchandise more specifically, especially in light of its being a newly added term to enumerate a class of article not previously mentioned, and heretofore dealt with in more comprehensive designations. Clearly an atlas is a kind of book that includes but few, relatively, of all the books that are published.

Next, plaintiff says the books are not atlases. This, however, is a new semantic discovery so far as plaintiff is concerned. The English language brochures describing the imports, published by plaintiff, [388]*388exhibits 3 and 4, repeatedly call the merchandise atlases. Exhibit 3 at page 25 says:

The unique position held by Ortelius’s TheatRtjm in the history of cartography, is to be attributed primarily to its qualification as “the World’s first Atlas.”

Exhibit 4 at page 42 calls the Spieghel der Zeevaerdt a “sea-atlas.” At page 68, referring to the disadvantages of buying nautical charts in book form because charts are so frequently corrected, it says:

* * * It was disadvantageous to buy a complete new atlas when only a few charts had been corrected.

A tariff enumeration traditionally includes “all forms” of the article. Nootka Packing Co. et al. v. United States, 22 CCPA 464, T.D. 41464. There are exceptions but none that applies here.

Plaintiff apparently conceives of “atlas” as a sort of use classification, meaning a volume chiefly used as of the date of importation by persons to find their way around or to locate geographical objects. Thus, though once atlases, the articles at bar would have ceased to be so, for no one would use them so today. Their appeal, we may suppose, is partly aesthetic, for many people admire the artistry of old maps and charts, and partly historic, to illustrate the spread of geographic knowledge and the development of the art of navigation.

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
57 Cust. Ct. 384, 1966 Cust. Ct. LEXIS 1709, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/american-elsevier-publishing-co-v-united-states-cusc-1966.